לשון הקודש ולהבדיל עברית

די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער

טראק דרייווער
שר האלפיים
תגובות: 2280
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 01, 2009 2:58 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך טראק דרייווער »

איז די ווארט תגובה לשון קודש אדער עברית?
ווען משיח וועט קומען וועט קוקן מיט די אויגן די זענען די אויגן וואס האבן ארויסגעקוקט אויף די גאולה און דאס געהאלטן ריין לראות בתפארת עוזך
אוועטאר
סאבאבא
שר האלפיים
תגובות: 2489
זיך איינגעשריבן אום: זונטאג פעברואר 14, 2021 8:35 am
לאקאציע: וואנזיניגאציע

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך סאבאבא »

טראק דרייווער האט געשריבן:איז די ווארט תגובה לשון קודש אדער עברית?

עברית. דער שורש קומט פון אראמיש.
תרין אמוראין, חד אמר בשוכח. מגיב ליה חבריה וכי יש הלכה בשוכח? ( ירושלמי ברכות א הלכה ב גמרא).
.i'm not normal. i'm me

מיין טיר איז אפן פאר אייך [email protected]
טראק דרייווער
שר האלפיים
תגובות: 2280
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 01, 2009 2:58 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך טראק דרייווער »

סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:איז די ווארט תגובה לשון קודש אדער עברית?

עברית. דער שורש קומט פון אראמיש.
תרין אמוראין, חד אמר בשוכח. מגיב ליה חבריה וכי יש הלכה בשוכח? ( ירושלמי ברכות א הלכה ב גמרא).


אז עס איז אראמיש און עס ווערט באנוצט אין גמרא ממש אויף די זעלבע ענין, איז דאך עס נישט עברית. נישט אזוי?
ווען משיח וועט קומען וועט קוקן מיט די אויגן די זענען די אויגן וואס האבן ארויסגעקוקט אויף די גאולה און דאס געהאלטן ריין לראות בתפארת עוזך
אוועטאר
סאבאבא
שר האלפיים
תגובות: 2489
זיך איינגעשריבן אום: זונטאג פעברואר 14, 2021 8:35 am
לאקאציע: וואנזיניגאציע

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך סאבאבא »

טראק דרייווער האט געשריבן:
סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:איז די ווארט תגובה לשון קודש אדער עברית?

עברית. דער שורש קומט פון אראמיש.
תרין אמוראין, חד אמר בשוכח. מגיב ליה חבריה וכי יש הלכה בשוכח? ( ירושלמי ברכות א הלכה ב גמרא).


אז עס איז אראמיש און עס ווערט באנוצט אין גמרא ממש אויף די זעלבע ענין, איז דאך עס נישט עברית. נישט אזוי?

1. 'מגיב' יא אבער 'תגובה' טרעפט מען נישט.
2. און דארט מיינט עס אויך נאר אז 'ער האט גענפערט אויף יענעמס ווערטער', משא"כ אין העברעאיש נוצט מען 'תגובה' נוצט מען אויף יעדע 'רעאקציע' צו א זאך.
.i'm not normal. i'm me

מיין טיר איז אפן פאר אייך [email protected]
טראק דרייווער
שר האלפיים
תגובות: 2280
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 01, 2009 2:58 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך טראק דרייווער »

סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:
סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:איז די ווארט תגובה לשון קודש אדער עברית?

עברית. דער שורש קומט פון אראמיש.
תרין אמוראין, חד אמר בשוכח. מגיב ליה חבריה וכי יש הלכה בשוכח? ( ירושלמי ברכות א הלכה ב גמרא).


אז עס איז אראמיש און עס ווערט באנוצט אין גמרא ממש אויף די זעלבע ענין, איז דאך עס נישט עברית. נישט אזוי?

1. 'מגיב' יא אבער 'תגובה' טרעפט מען נישט.
2. און דארט מיינט עס אויך נאר אז 'ער האט גענפערט אויף יענעמס ווערטער', משא"כ אין העברעאיש נוצט מען 'תגובה' נוצט מען אויף יעדע 'רעאקציע' צו א זאך.


איך הער, אבער אויב די עצם ווארט מיינט 'משיב' איז פון זיך אליינס מסתבר אז מען קען שרייבן 'תגובה', פונקט ווי די ווארט משיב מיינט ענטפערן, און תשובה מיינט געענטפערט, די זעלבע זאך איז מיט מגיב און תגובה, אז עס איז זעלבסט פארשטענדליך פון זיך אז די ווארט תגובה איז נישט קיין נייע ווארט נאר א תוצאה פון די עיקר ווארט 'מגיב'.

איך בין מודה אז די ווארט איז אריינגעקומען דורך די ציונים, אבער נאך אלס איז צריך עיון צו מען קען זאגן אז וויבאלד אפילו אן זיי וואלט מען געקענט ניצן די ווארט אויף די זעלבע ענין, ממילא ווערט דאס נישט גערעכנט צו זיי.
ווען משיח וועט קומען וועט קוקן מיט די אויגן די זענען די אויגן וואס האבן ארויסגעקוקט אויף די גאולה און דאס געהאלטן ריין לראות בתפארת עוזך
אוועטאר
סאבאבא
שר האלפיים
תגובות: 2489
זיך איינגעשריבן אום: זונטאג פעברואר 14, 2021 8:35 am
לאקאציע: וואנזיניגאציע

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך סאבאבא »

טראק דרייווער האט געשריבן:
סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:
סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:איז די ווארט תגובה לשון קודש אדער עברית?

עברית. דער שורש קומט פון אראמיש.
תרין אמוראין, חד אמר בשוכח. מגיב ליה חבריה וכי יש הלכה בשוכח? ( ירושלמי ברכות א הלכה ב גמרא).


אז עס איז אראמיש און עס ווערט באנוצט אין גמרא ממש אויף די זעלבע ענין, איז דאך עס נישט עברית. נישט אזוי?

1. 'מגיב' יא אבער 'תגובה' טרעפט מען נישט.
2. און דארט מיינט עס אויך נאר אז 'ער האט גענפערט אויף יענעמס ווערטער', משא"כ אין העברעאיש נוצט מען 'תגובה' נוצט מען אויף יעדע 'רעאקציע' צו א זאך.


איך הער, אבער אויב די עצם ווארט מיינט 'משיב' איז פון זיך אליינס מסתבר אז מען קען שרייבן 'תגובה', פונקט ווי די ווארט משיב מיינט ענטפערן, און תשובה מיינט געענטפערט, די זעלבע זאך איז מיט מגיב און תגובה, אז עס איז זעלבסט פארשטענדליך פון זיך אז די ווארט תגובה איז נישט קיין נייע ווארט נאר א תוצאה פון די עיקר ווארט 'מגיב'.

איך בין מודה אז די ווארט איז אריינגעקומען דורך די ציונים, אבער נאך אלס איז צריך עיון צו מען קען זאגן אז וויבאלד אפילו אן זיי וואלט מען געקענט ניצן די ווארט אויף די זעלבע ענין, ממילא ווערט דאס נישט גערעכנט צו זיי.

האסט נישט גענטפערט אויף מיין נאמבער 2
.i'm not normal. i'm me

מיין טיר איז אפן פאר אייך [email protected]
טראק דרייווער
שר האלפיים
תגובות: 2280
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 01, 2009 2:58 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך טראק דרייווער »

סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:
סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:
סאבאבא האט געשריבן:עברית. דער שורש קומט פון אראמיש.
תרין אמוראין, חד אמר בשוכח. מגיב ליה חבריה וכי יש הלכה בשוכח? ( ירושלמי ברכות א הלכה ב גמרא).


אז עס איז אראמיש און עס ווערט באנוצט אין גמרא ממש אויף די זעלבע ענין, איז דאך עס נישט עברית. נישט אזוי?

1. 'מגיב' יא אבער 'תגובה' טרעפט מען נישט.
2. און דארט מיינט עס אויך נאר אז 'ער האט גענפערט אויף יענעמס ווערטער', משא"כ אין העברעאיש נוצט מען 'תגובה' נוצט מען אויף יעדע 'רעאקציע' צו א זאך.


איך הער, אבער אויב די עצם ווארט מיינט 'משיב' איז פון זיך אליינס מסתבר אז מען קען שרייבן 'תגובה', פונקט ווי די ווארט משיב מיינט ענטפערן, און תשובה מיינט געענטפערט, די זעלבע זאך איז מיט מגיב און תגובה, אז עס איז זעלבסט פארשטענדליך פון זיך אז די ווארט תגובה איז נישט קיין נייע ווארט נאר א תוצאה פון די עיקר ווארט 'מגיב'.

איך בין מודה אז די ווארט איז אריינגעקומען דורך די ציונים, אבער נאך אלס איז צריך עיון צו מען קען זאגן אז וויבאלד אפילו אן זיי וואלט מען געקענט ניצן די ווארט אויף די זעלבע ענין, ממילא ווערט דאס נישט גערעכנט צו זיי.

האסט נישט גענטפערט אויף מיין נאמבער 2


די דמיון איז זייער נאנט, רוב מאל ווען מען שרייבט א "תגובה" מיינט מען צו זאגן אז מען שרייבט א "תשובה" אויף יענעמ'ס ווערטער. ווען די ווארט איז טאקע מצומצם בלויז אויף די מושג פון 'רעאקציע' דעמאלס איז דאס טאקע עפעס אנדערש, אבער ווען מען רעדט בלויז פון א ענטפער איז צריך עיון צו דאס איז א פראבלעם.

בכלל, אין ויואל משה איז אויך פארהאן אזעלכע סארט ווערטער וואס די מקור איז גוט אבער עס איז אריינגעקומען דורך די ציונים, און דאך האט דאס די רבי געניצט, א שטייגער ווי משטרה, אדער אפילו די ווארט "מוסדות" וואס דאס צו פארטייטשן אלס א תורה פעסטונג איז אויך פון העברעאיש, און דאך האט דאס דער רבי גענוצט, און א קנאי האט מיר שוין אמאל זיך אפגערעדט דערויף און געזאגט אז עס איז בלויז געווען א שיגרא דלישנא און מען קען נישט זיך אפלערנען פון דעם. וצ"ע
ווען משיח וועט קומען וועט קוקן מיט די אויגן די זענען די אויגן וואס האבן ארויסגעקוקט אויף די גאולה און דאס געהאלטן ריין לראות בתפארת עוזך
אוועטאר
סאבאבא
שר האלפיים
תגובות: 2489
זיך איינגעשריבן אום: זונטאג פעברואר 14, 2021 8:35 am
לאקאציע: וואנזיניגאציע

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך סאבאבא »

די ווארט משטרה איז טאקע א העברעאיש ווארט אבער ס'שטאמט פון די ווארט שוטר וואס מען טרעפט עטליכע מאל אין תורה (וַיְצַו פַּרְעֹה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת הַנֹּגְשִׂים בָּעָם וְאֶת שֹׁטְרָיו לֵאמֹר.“ (שמות ה, פסוק ו))
די זעלבע זאך מיט די ווארט מוסדות וואס איז טאקע אן העבראיש ווארט אבער באזירט אויף די ווארט מוסד וואס מעו טרעפט אסאך מאל אין תנ"ך (אם כי דארט מיינט עס 'די יסוד פון א בנין)
.i'm not normal. i'm me

מיין טיר איז אפן פאר אייך [email protected]
טראק דרייווער
שר האלפיים
תגובות: 2280
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 01, 2009 2:58 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך טראק דרייווער »

סאבאבא האט געשריבן:די ווארט משטרה איז טאקע א העברעאיש ווארט אבער ס'שטאמט פון די ווארט שוטר וואס מען טרעפט עטליכע מאל אין תורה (וַיְצַו פַּרְעֹה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת הַנֹּגְשִׂים בָּעָם וְאֶת שֹׁטְרָיו לֵאמֹר.“ (שמות ה, פסוק ו))
די זעלבע זאך מיט די ווארט מוסדות וואס איז טאקע אן העבראיש ווארט אבער באזירט אויף די ווארט מוסד וואס מעו טרעפט אסאך מאל אין תנ"ך (אם כי דארט מיינט עס 'די יסוד פון א בנין)


לפי זה איז די ווארט תגובה די זעלבע זאך, די שורש פון די ווארט טרעפט מען אין ירושלמי און אין מדרש. ווייל מען טרעפט דאס נישט אין תנ"ך זאל דאס זיין מער א פראבלעם?
ווען משיח וועט קומען וועט קוקן מיט די אויגן די זענען די אויגן וואס האבן ארויסגעקוקט אויף די גאולה און דאס געהאלטן ריין לראות בתפארת עוזך
אוועטאר
סאבאבא
שר האלפיים
תגובות: 2489
זיך איינגעשריבן אום: זונטאג פעברואר 14, 2021 8:35 am
לאקאציע: וואנזיניגאציע

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך סאבאבא »

טראק דרייווער האט געשריבן:
סאבאבא האט געשריבן:די ווארט משטרה איז טאקע א העברעאיש ווארט אבער ס'שטאמט פון די ווארט שוטר וואס מען טרעפט עטליכע מאל אין תורה (וַיְצַו פַּרְעֹה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת הַנֹּגְשִׂים בָּעָם וְאֶת שֹׁטְרָיו לֵאמֹר.“ (שמות ה, פסוק ו))
די זעלבע זאך מיט די ווארט מוסדות וואס איז טאקע אן העבראיש ווארט אבער באזירט אויף די ווארט מוסד וואס מעו טרעפט אסאך מאל אין תנ"ך (אם כי דארט מיינט עס 'די יסוד פון א בנין)


לפי זה איז די ווארט תגובה די זעלבע זאך, די שורש פון די ווארט טרעפט מען אין ירושלמי און אין מדרש. ווייל מען טרעפט דאס נישט אין תנ"ך זאל דאס זיין מער א פראבלעם?

די פראבלעם מיט 'תגובה' און אזוי אויך מיט די ווארט 'מוסד' איז אז די משמעות וואס עס האט אין תנ"ך אדער אין גמרא איז נישט די זעלבע וואס די ציונים נוצן עס היינט, ס'איז בלויז באזירט דערויף.
.i'm not normal. i'm me

מיין טיר איז אפן פאר אייך [email protected]
טראק דרייווער
שר האלפיים
תגובות: 2280
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 01, 2009 2:58 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך טראק דרייווער »

סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:
סאבאבא האט געשריבן:די ווארט משטרה איז טאקע א העברעאיש ווארט אבער ס'שטאמט פון די ווארט שוטר וואס מען טרעפט עטליכע מאל אין תורה (וַיְצַו פַּרְעֹה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת הַנֹּגְשִׂים בָּעָם וְאֶת שֹׁטְרָיו לֵאמֹר.“ (שמות ה, פסוק ו))
די זעלבע זאך מיט די ווארט מוסדות וואס איז טאקע אן העבראיש ווארט אבער באזירט אויף די ווארט מוסד וואס מעו טרעפט אסאך מאל אין תנ"ך (אם כי דארט מיינט עס 'די יסוד פון א בנין)


לפי זה איז די ווארט תגובה די זעלבע זאך, די שורש פון די ווארט טרעפט מען אין ירושלמי און אין מדרש. ווייל מען טרעפט דאס נישט אין תנ"ך זאל דאס זיין מער א פראבלעם?

די פראבלעם מיט 'תגובה' און אזוי אויך מיט די ווארט 'מוסד' איז אז די משמעות וואס עס האט אין תנ"ך אדער אין גמרא איז נישט די זעלבע וואס די ציונים נוצן עס היינט, ס'איז בלויז באזירט דערויף.


טאקע דאס איז וואס איך זאג, אז אויב דער רבי האט געניצט די ווארט מוסדות אפילו אויב אין תנ"ך איז די משמעות אנדערש ווי די באנוץ אין העברעעיש, אויב אזוי יתכן אז מען קען מאכן א גזירה שוה אז אויב אזוי קען מען ניצן די ווארט תגובה פונקט אזוי.

איך בין נאר מעיר, אן עכטע סאטמארער וואלט געזאגט אז ענדערש וועט ער בלייבן מיט א קשיא אויפ'ן רבי'ן פארוואס ער האט געניצט די ווארט מוסדות, אבער די ווארט תגובה וועט ער נישט ניצן. אבער איך זאג נאר אז די זאך איז נישט קלאר די גדרים לפי א חסיד ותלמיד סאטמאר, ווען ער קען זיך באניצן מיט אזא סארט ווארט וואס די עצם ווארט איז לשון קודש נאר עס איז פארברייטערט געווארן אין די העברעישע שפראך.
ווען משיח וועט קומען וועט קוקן מיט די אויגן די זענען די אויגן וואס האבן ארויסגעקוקט אויף די גאולה און דאס געהאלטן ריין לראות בתפארת עוזך
רכבת הקלה
שר מאה
תגובות: 222
זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג אפריל 27, 2021 9:13 am

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך רכבת הקלה »

איך האב אמאל געליינט ערגעץ אז אין די תרגום השבעים איז די תרגום פון די ווארט חשמל איז אלקטרי. האט שוין איינער געהערט דערפון אדער ווייסט איינער צי מען קען דאס מברר זיין?
אוועטאר
גרשון
שר חמשת אלפים
תגובות: 5064
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 18, 2019 11:01 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך גרשון »

רכבת הקלה האט געשריבן:איך האב אמאל געליינט ערגעץ אז אין די תרגום השבעים איז די תרגום פון די ווארט חשמל איז אלקטרי. האט שוין איינער געהערט דערפון אדער ווייסט איינער צי מען קען דאס מברר זיין?

viewtopic.php?p=2844600#p2844600
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
אוועטאר
גרשון
שר חמשת אלפים
תגובות: 5064
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 18, 2019 11:01 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך גרשון »

סאבאבא האט געשריבן:
טראק דרייווער האט געשריבן:
סאבאבא האט געשריבן:די ווארט משטרה איז טאקע א העברעאיש ווארט אבער ס'שטאמט פון די ווארט שוטר וואס מען טרעפט עטליכע מאל אין תורה (וַיְצַו פַּרְעֹה בַּיּוֹם הַהוּא אֶת הַנֹּגְשִׂים בָּעָם וְאֶת שֹׁטְרָיו לֵאמֹר.“ (שמות ה, פסוק ו))
די זעלבע זאך מיט די ווארט מוסדות וואס איז טאקע אן העבראיש ווארט אבער באזירט אויף די ווארט מוסד וואס מעו טרעפט אסאך מאל אין תנ"ך (אם כי דארט מיינט עס 'די יסוד פון א בנין)


לפי זה איז די ווארט תגובה די זעלבע זאך, די שורש פון די ווארט טרעפט מען אין ירושלמי און אין מדרש. ווייל מען טרעפט דאס נישט אין תנ"ך זאל דאס זיין מער א פראבלעם?

די פראבלעם מיט 'תגובה' און אזוי אויך מיט די ווארט 'מוסד' איז אז די משמעות וואס עס האט אין תנ"ך אדער אין גמרא איז נישט די זעלבע וואס די ציונים נוצן עס היינט, ס'איז בלויז באזירט דערויף.

וואס איז נישט באזירט אויף עפעס אנדערש? קיינער זויגט נישט אויס קיין ווערטער פון פינגער.

העברעאיש/לשון-קודש גייט קיינמאל נישט זיין עפעס וואס ס'איז שייך צו שניידן מיט א שארפן מעסער, דאס באלאנגט דא און דאס דא. ס'איז דאס געפיל אז מ'וויל נישט ניצן ווערטער וואס קומט פון דער ציוניסטישער שפראך, און דעריבער אחר הרגש הלב הן הן הדברים; ס'ווענדט זיך ווי אזוי דאס ווארט ווערט אנגעקוקט בעיני ההמון.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
רכבת הקלה
שר מאה
תגובות: 222
זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג אפריל 27, 2021 9:13 am

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך רכבת הקלה »

גרשון האט געשריבן:אז מ'רעדט שוין פון "חשמל" -- על דרך הפשט איז חשמל נישט קיין מלאך. יחזקאל הנביא פארציילט אז ער האט געזען א מראה וואס האט אויסגעקוקט אזוי ווי חשמל. חשמל אליין, זאגן די מפרשים, איז דער מיטן פונעם פייער, וועלכער האט א שטארקע שיין און א קלארן, ליכטיגן קאליר.

די סיבה פארוואס מ'ניצט חשמל פאר עלעקטרי איז וויבאלד אינעם תרגום השבעים ווערט עס פארטייטשט אלס "עלעקטראן".

יש"כ. האסט א מקור דערויף וואו איך קען זעהן מער דערוועגן?
אוועטאר
גרשון
שר חמשת אלפים
תגובות: 5064
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג פעברואר 18, 2019 11:01 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך גרשון »

רכבת הקלה האט געשריבן:
גרשון האט געשריבן:אז מ'רעדט שוין פון "חשמל" -- על דרך הפשט איז חשמל נישט קיין מלאך. יחזקאל הנביא פארציילט אז ער האט געזען א מראה וואס האט אויסגעקוקט אזוי ווי חשמל. חשמל אליין, זאגן די מפרשים, איז דער מיטן פונעם פייער, וועלכער האט א שטארקע שיין און א קלארן, ליכטיגן קאליר.

די סיבה פארוואס מ'ניצט חשמל פאר עלעקטרי איז וויבאלד אינעם תרגום השבעים ווערט עס פארטייטשט אלס "עלעקטראן".

יש"כ. האסט א מקור דערויף וואו איך קען זעהן מער דערוועגן?

https://he.wiktionary.org/wiki/%D7%97%D7%A9%D7%9E%D7%9C
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
טראק דרייווער
שר האלפיים
תגובות: 2280
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יוני 01, 2009 2:58 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך טראק דרייווער »

גרשון האט געשריבן:
רכבת הקלה האט געשריבן:
גרשון האט געשריבן:אז מ'רעדט שוין פון "חשמל" -- על דרך הפשט איז חשמל נישט קיין מלאך. יחזקאל הנביא פארציילט אז ער האט געזען א מראה וואס האט אויסגעקוקט אזוי ווי חשמל. חשמל אליין, זאגן די מפרשים, איז דער מיטן פונעם פייער, וועלכער האט א שטארקע שיין און א קלארן, ליכטיגן קאליר.

די סיבה פארוואס מ'ניצט חשמל פאר עלעקטרי איז וויבאלד אינעם תרגום השבעים ווערט עס פארטייטשט אלס "עלעקטראן".

יש"כ. האסט א מקור דערויף וואו איך קען זעהן מער דערוועגן?

https://he.wiktionary.org/wiki/%D7%97%D7%A9%D7%9E%D7%9C


איבער די ווארט "חשמל"
https://hebrewbooks.org/pdfpager.aspx?r ... &pgnum=222
ווען משיח וועט קומען וועט קוקן מיט די אויגן די זענען די אויגן וואס האבן ארויסגעקוקט אויף די גאולה און דאס געהאלטן ריין לראות בתפארת עוזך
אוועטאר
ממוצע
שר חמשת אלפים
תגובות: 5443
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יאנואר 20, 2020 11:07 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך ממוצע »

חַיָל איז לכאורה א גרייז. זינט חַיִל מיינט א פארזאמלונג. (מסתמא דא נאך פשטים אויף חיל, ווייס איך נישט צי לויט זיי קען עס יא זיין טיילווייז אויסגעהאלטן)
מחשבהטובה
שר מאה
תגובות: 243
זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג מאי 09, 2019 5:31 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך מחשבהטובה »

די ווארט "מקוה" אני מקוה [איך האף] איז א ווארט וואס קומט פון תקוה, קוה אל השם וכו, אבער די באנוץ פון די ווארט איז לשון הקודש אדער עברית?
אויב איז עס עברית וויאזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש? מצפה? אדער מצפה מיינט ווארטן?
אפשר ווארטען איז מחכה? און מצפה מיינט עכט האפן? המצפה לישועת השם מיינט האפט אויפן ישועה אדער ווארט אויפן ישועה?
עם כל זה אחכה לו מיינט ווארטן אדער האפן?
ארגאן
שר מאה
תגובות: 111
זיך איינגעשריבן אום: דאנערשטאג נאוועמבער 28, 2019 10:06 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך ארגאן »

מחשבהטובה האט געשריבן:
די ווארט "מקוה" אני מקוה [איך האף] איז א ווארט וואס קומט פון תקוה, קוה אל השם וכו, אבער די באנוץ פון די ווארט איז לשון הקודש אדער עברית?
אויב איז עס עברית וויאזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש? מצפה? אדער מצפה מיינט ווארטן?
אפשר ווארטען איז מחכה? און מצפה מיינט עכט האפן? המצפה לישועת השם מיינט האפט אויפן ישועה אדער ווארט אויפן ישועה?
עם כל זה אחכה לו מיינט ווארטן אדער האפן?

ס'דאכט זיך מיר אז מען טרעפט זיך מיט "מְקַוֶּה" לראשונה אין אלטע פיוטים. לדוגמא, דאס ווארט געפינט זיך אינעם "קדושתא עשר תעשר" דיניי ("מְקַוֶּה לך מימית ומחיה").
https://www.hebrewbooks.org/pdfpager.as ... 07&hilite=
דאס היימישע אידישע ווערטערבוך — https://www.heimishyiddish.com
אוועטאר
חוט של חסד
שר חמש מאות
תגובות: 548
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יולי 18, 2022 6:42 pm
לאקאציע: צווישן ירושלים און בארא פארק...

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך חוט של חסד »

"תעמולה" איז לשון הקודש אדער עברית?
אויבנאויף זעהט עס אויס ווי עברית, אבער אין ספר הקדוש על הגאולה ועל התמורה ווערט עס עטליכע מאל צוגעברענגט.
טייערע אידן אין אמעריקא! אויפמערקזאם!

די דיפערענצן צווישן לשון הקודש ולהבדיל עברית קענען טיילמאל זיין כרחוק מזרח ממערב!

פארטייטשן העברעאישע נייעס באזירט אויף אייערע לשון הקודש קענטעניסן איז א רעצעפט פאר צעמישעניש.

א דאנק!
אוועטאר
צו געזונט
שר שבעת אלפים
תגובות: 7038
זיך איינגעשריבן אום: מוצ"ש נאוועמבער 21, 2009 6:24 pm
לאקאציע: חשש גילוי

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך צו געזונט »

חוט של חסד האט געשריבן:
"תעמולה" איז לשון הקודש אדער עברית?
אויבנאויף זעהט עס אויס ווי עברית, אבער אין ספר הקדוש על הגאולה ועל התמורה ווערט עס עטליכע מאל צוגעברענגט.
די שורש איז דאך "עמל" תעמולה איז זיך אנשטרענגען יענעם איבערצורעדן א.ד.ג.
לערנט אייך אויס סקול באס סעיפטי. דאן פראקטיצירט עס מיט אייערע קינדער.
צו קאנען בעיסיק ערשטע הילף איז נישט א אויסוואהל. עס איז א מוז פאר יעדע טאטע, מאמע און ערוואקסענער.
אוועטאר
חוט של חסד
שר חמש מאות
תגובות: 548
זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יולי 18, 2022 6:42 pm
לאקאציע: צווישן ירושלים און בארא פארק...

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך חוט של חסד »

צו געזונט האט געשריבן:
חוט של חסד האט געשריבן:
"תעמולה" איז לשון הקודש אדער עברית?
אויבנאויף זעהט עס אויס ווי עברית, אבער אין ספר הקדוש על הגאולה ועל התמורה ווערט עס עטליכע מאל צוגעברענגט.
די שורש איז דאך "עמל" תעמולה איז זיך אנשטרענגען יענעם איבערצורעדן א.ד.ג.
סתם אויסצוקלארן: תעמולה מיינט "פראפאגאנדע."
לעצט פארראכטן דורך חוט של חסד אום דאנערשטאג נאוועמבער 03, 2022 10:10 pm, פארראכטן געווארן 1 מאל.
טייערע אידן אין אמעריקא! אויפמערקזאם!

די דיפערענצן צווישן לשון הקודש ולהבדיל עברית קענען טיילמאל זיין כרחוק מזרח ממערב!

פארטייטשן העברעאישע נייעס באזירט אויף אייערע לשון הקודש קענטעניסן איז א רעצעפט פאר צעמישעניש.

א דאנק!
אוועטאר
הערינג מיט ברוינפען
שר שלשת אלפים
תגובות: 3576
זיך איינגעשריבן אום: מיטוואך יולי 08, 2020 10:41 pm

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך הערינג מיט ברוינפען »

צו געזונט האט געשריבן:
חוט של חסד האט געשריבן:
"תעמולה" איז לשון הקודש אדער עברית?
אויבנאויף זעהט עס אויס ווי עברית, אבער אין ספר הקדוש על הגאולה ועל התמורה ווערט עס עטליכע מאל צוגעברענגט.
די שורש איז דאך "עמל" תעמולה איז זיך אנשטרענגען יענעם איבערצורעדן א.ד.ג.
זייער א ווייטע קשר, יעדע זאך קען ווען באקומען די נאמען לויט דעם.
די עזה מיליטער האט פיר אפטיילונגען, די קאמאנדא איינהייט, פיס זעלנער איינהייט, ראקעט און מיסיל שיסער איינהייט, און די יומען שיעלד איינהייט.
אוועטאר
צו געזונט
שר שבעת אלפים
תגובות: 7038
זיך איינגעשריבן אום: מוצ"ש נאוועמבער 21, 2009 6:24 pm
לאקאציע: חשש גילוי

Re: לשון הקודש ולהבדיל עברית

  • ציטיר
  • צו לייגן א דאנק דארפט איר זיין אריינגעלאגט

תגובה דורך צו געזונט »

יעך ווייס דאס. אידיש איז מיין "צווייטע" שפראך. אינדערהיים רעדט מען העברעאיש
לערנט אייך אויס סקול באס סעיפטי. דאן פראקטיצירט עס מיט אייערע קינדער.
צו קאנען בעיסיק ערשטע הילף איז נישט א אויסוואהל. עס איז א מוז פאר יעדע טאטע, מאמע און ערוואקסענער.
שרייב תגובה

צוריק צו “שפראך, גראמאטיק און דקדוק”