א גרינער האט געשריבן:רעך
עס טוישט נישט מיינונג.
ביידע זענען לשון יחיד (געווענליך בחטף פתח, נאר צוליב די טעמי המקרא איז עס דא א סגול, פונקט ווי ארץ בסגול אדער קמץ).
אין פאל פון א לשון רבים וואלט אזא טעות יא געטוישט די טייטש צו לשון יחיד.
די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער
א גרינער האט געשריבן:רעך
להודות האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:ווי אזוי זאגט מען "יופיעו" בלשון נקיבה?
ג. פאר די וואס אינטרעסירן זיך אין סוגיית לשה"ק/איווריט: דאס עצם נוצן "הופיע" אלץ א פשוטע appear, קומט מסתם פון בעלי איווריט וואס האבן שטומפיג געמאכט די ווארט און צוגענומען איר פראכט און מליצה'שאפט. אין כתבי הקודש איז עס א לשון פון שיינען.
מצלמה האט געשריבן:להודות האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:ווי אזוי זאגט מען "יופיעו" בלשון נקיבה?
ג. פאר די וואס אינטרעסירן זיך אין סוגיית לשה"ק/איווריט: דאס עצם נוצן "הופיע" אלץ א פשוטע appear, קומט מסתם פון בעלי איווריט וואס האבן שטומפיג געמאכט די ווארט און צוגענומען איר פראכט און מליצה'שאפט. אין כתבי הקודש איז עס א לשון פון שיינען.
הופיע מהר פרן - האט מען ביינונז געטייטש ערשיינען.
הגות תבונות האט געשריבן:איז פארהאן עפעס א כלל ווען מ'זאל שרייבן "את" ה... און ווען "ה" אליינס איז אויך גוט?
להודות האט געשריבן:הגות תבונות האט געשריבן:איז פארהאן עפעס א כלל ווען מ'זאל שרייבן "את" ה... און ווען "ה" אליינס איז אויך גוט?
בכלל איז דא ווייניג 'את' אין שפעטערדיגע דורות. מ'קען עס נוצן אויב עס פעלט אויס צום קלארקייט.
הסרפד האט געשריבן:באמת'ן האט 'את' גארנישט מיט 'ה', נאר דער 'ה' (אדער איין אנדערע סימן אויף ידיעה, ווי סמיכות) איז א תנאי אויף צו קענען שרייבן 'את'.
הלבלר בקולמסו האט געשריבן:איך האב געזען אז דער מחזור המפורש האט צוגעלייגט א-מקף עס זאל שטימען עפ"י דקדוק. אבער ס'איז נאכאלץ א חידוש.
Who knows האט געשריבן:הלבלר בקולמסו האט געשריבן:איך האב געזען אז דער מחזור המפורש האט צוגעלייגט א-מקף עס זאל שטימען עפ"י דקדוק. אבער ס'איז נאכאלץ א חידוש.
פארוואס האלטסטו אז מיט א מקף שטימט עס יא?
הלבלר בקולמסו האט געשריבן:Who knows האט געשריבן:הלבלר בקולמסו האט געשריבן:איך האב געזען אז דער מחזור המפורש האט צוגעלייגט א-מקף עס זאל שטימען עפ"י דקדוק. אבער ס'איז נאכאלץ א חידוש.
פארוואס האלטסטו אז מיט א מקף שטימט עס יא?
ווייל עס ווערט ווי איין לאנגע ווארט.
Who knows האט געשריבן:הלבלר בקולמסו האט געשריבן:Who knows האט געשריבן:הלבלר בקולמסו האט געשריבן:איך האב געזען אז דער מחזור המפורש האט צוגעלייגט א-מקף עס זאל שטימען עפ"י דקדוק. אבער ס'איז נאכאלץ א חידוש.
פארוואס האלטסטו אז מיט א מקף שטימט עס יא?
ווייל עס ווערט ווי איין לאנגע ווארט.
לגבי די ה"א הידוע וכדו' מאכט עס נישט אויס
יידישע קהילות האט געשריבן:פ"וו זעה איך נישט א מקף?
farshlufen האט געשריבן:מ'קען עפעס שטעלן א מקף וואו עס שמעקט?
Mezofzef האט געשריבן:איך לייג עס דא ווייל איך ווייס נישט וואו אנדערש.
איך ארבעט אויף א ספר מגדול אחד שנספה בשורה, און ער איז דן און הל' שאלות וועגן עלעקטעריציטעט (אזוי רופט ער עס).
וויאזוי טייטש איך עס איבער אויף לשה"ק, פאר די עברית סענסעטיווער עולם?
פאליטישע עקספערט האט געשריבן:Mezofzef האט געשריבן:איך לייג עס דא ווייל איך ווייס נישט וואו אנדערש.
איך ארבעט אויף א ספר מגדול אחד שנספה בשורה, און ער איז דן און הל' שאלות וועגן עלעקטעריציטעט (אזוי רופט ער עס).
וויאזוי טייטש איך עס איבער אויף לשה"ק, פאר די עברית סענסעטיווער עולם?
דוכט זיך אז די ספרים וועלכע זענען סענסיטיוו צום נושא נוצן עלעקטר"י וכדו'
צו געזונט האט געשריבן:עלעקטרי
Mezofzef האט געשריבן:פאליטישע עקספערט האט געשריבן:Mezofzef האט געשריבן:איך לייג עס דא ווייל איך ווייס נישט וואו אנדערש.
איך ארבעט אויף א ספר מגדול אחד שנספה בשורה, און ער איז דן און הל' שאלות וועגן עלעקטעריציטעט (אזוי רופט ער עס).
וויאזוי טייטש איך עס איבער אויף לשה"ק, פאר די עברית סענסעטיווער עולם?
דוכט זיך אז די ספרים וועלכע זענען סענסיטיוו צום נושא נוצן עלעקטר"י וכדו'צו געזונט האט געשריבן:עלעקטרי
ד.ה. נישט איבערטייטשן?
פאליטישע עקספערט האט געשריבן:Mezofzef האט געשריבן:פאליטישע עקספערט האט געשריבן:Mezofzef האט געשריבן:איך לייג עס דא ווייל איך ווייס נישט וואו אנדערש.
איך ארבעט אויף א ספר מגדול אחד שנספה בשורה, און ער איז דן און הל' שאלות וועגן עלעקטעריציטעט (אזוי רופט ער עס).
וויאזוי טייטש איך עס איבער אויף לשה"ק, פאר די עברית סענסעטיווער עולם?
דוכט זיך אז די ספרים וועלכע זענען סענסיטיוו צום נושא נוצן עלעקטר"י וכדו'צו געזונט האט געשריבן:עלעקטרי
ד.ה. נישט איבערטייטשן?
וואס נוצט מען פאר פרידשידעיר? היי טשעיר? וכדו' ענגלישע ווערטער? מ'לאזט עס, און העכסטנס לייגט מען צו שטרעכלען
צו געזונט האט געשריבן:עלעקטרי
Mezofzef האט געשריבן:פאליטישע עקספערט האט געשריבן:Mezofzef האט געשריבן:פאליטישע עקספערט האט געשריבן:Mezofzef האט געשריבן:איך לייג עס דא ווייל איך ווייס נישט וואו אנדערש.
איך ארבעט אויף א ספר מגדול אחד שנספה בשורה, און ער איז דן און הל' שאלות וועגן עלעקטעריציטעט (אזוי רופט ער עס).
וויאזוי טייטש איך עס איבער אויף לשה"ק, פאר די עברית סענסעטיווער עולם?
דוכט זיך אז די ספרים וועלכע זענען סענסיטיוו צום נושא נוצן עלעקטר"י וכדו'צו געזונט האט געשריבן:עלעקטרי
ד.ה. נישט איבערטייטשן?
וואס נוצט מען פאר פרידשידעיר? היי טשעיר? וכדו' ענגלישע ווערטער? מ'לאזט עס, און העכסטנס לייגט מען צו שטרעכלען
מקרר.
כיסא המיוחד לתינוק.