Goodmorning האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:Goodmorning האט געשריבן:גרשון האט געשריבן:Goodmorning האט געשריבן:וויאזוי זאגט מען resentment? נישט פאראיבל אדער קעגנערשאפט, עפעס אזא שלעכטע געפיל
איז ווידערגעפיל א ווארט? עפעס ליגט עס מיר אין מח נישט זיכער אויב איך האב עס אליין אויסגעטראכט
פארדרוס (פארדראס), פאראיבל.
ווידערווילן? נישט א שווער הארץ ממש.
ווידערווילן מיינט עפעס אנדערש.
(בעסער אויב דו קענסט שרייבן דעם זאץ וואס דו ווילסט בערך שרייבן.)
איינער האט מיר געפרעגט. איך ווייס טאקע נישט אויב איך האב זיך אויסגעדרוקט מיטן ריכטיגן ענגלישן ווארט
למשל, זיין נאמען האט אים ארויפגעברענגט א געפיל פון -----------------
Resentment אין ענגליש מיינט ווען דו האסט למשל ווייטאג פון עפעס וואס איינער האט דיר געטון.
So when someone would ask you "Do you still harbor any resentment towards Jacob for how he
treated you at the grocery?"
ס'דא נאך וועגן ווי אזוי צו נוצן די דאזיגע ענגלישע ווארט, אבער דאס איז די מערסט אפטע וועג.
"למשל, זיין נאמען האט אים ארויפגעברענגט א געפיל פון ------------"
קענסטו טאקע שרייבן
למעשה ווענדט זיך עס וואס דו שפירסט, איז עס פאראיבל, ברויז, אדער פארווייטאגט, אד"ג. נישט אייביג וועט מען זאגן resentment