וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

אנקעטעס און אויספרעגן איבערן דעת הקהל

אחראי: אחראי

וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית?

ס’מאכט מורא’דיג נערוועז! ביטע ברענגען נאר איבערגעטייטשט אויף אידיש
39
41%
איזרעלי נייעס קומט אויף עברית
11
12%
ביטע אריין לייגן אין א ספוילער
15
16%
ס’מאכט נישט אויס, איש הישר בעיניו יעשה
29
31%
 
סך הכול שטימען: 94

היכי תמצא
שר חמישים ומאתים
תגובות: 470
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג יוני 15, 2020 4:23 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך היכי תמצא » דאנארשטאג יוני 10, 2021 7:05 pm

אחשוורוש דער דריטער האט געשריבן:דבריך מאירים כשמש לפנות בוקר...
די גאנצע מעשה פון עברית איז פשוט אז דער בן יהודה שר”י האט גענומען דעם לשה”ק אוועק געשטעלט לויטן ספרדי’שן הברה + צוגלייגט אפאר קליינקייטן כללים וויאזוי צו צולייגן נייע ווערטער וואס קומען ארויס מיט די יארן.
85 פראצענט פון די עברית שפראך איז ריין לש”ק מיטן ספרדי’שע הברה
די רעשט זענען נייע ווערטער באזירט אויף די לש”ק שרשים
און אזוי אויך הלחמים ווי למשל א טרעפיק לייט הייסט ביי זיי רמזור וואס דאס איז א צוזאמשטעל פון רמז-אור
און לגבי ווערטער וואס זענען נאכנישט געווען שייך בימי חז”ל ווי למשל שעמפו רופן זיי אן תחפיף מלשון חפיפה וואס דאס איז א לש”ק’דיגע ווארט
לסיכום:
דאס אז די היימישע אידן קענען נישט קיין עברית שטאמט פון די חוסר ידיעה ולימוד נכון פון די לשה”ק
די לש”ק וואס די היימישע עולם קען איז אויך נאר די הכרח וואס מ’דארף כדי צו קענען לערנען א אידיש ווארט
דערמאנט’ס אייך אידן ווי אונזערע מלמדים שיחי’ פלעגן מדלג זיין תמידין כסדרן א יעדע צווייטע רש”י מיטן תירוץ ”קינדער, ס’איז נאר א דקדוק רש”י”......
דו”ק ותשכח ביי אחינו ב”י הספרדים וואס ביי זיי איז די עברית מאמע לשון אויך צווישן די וואס וואוינען אין אמעריקע
און דאס קומט ווייל ביי זיי האט מען געלייגט א שטרקן דגש אויף די כללי לשה”ק
משא”כ ביי אונז וואס מ’האט נישט געוואלט עוסק זיין צופיהל מיט דקדוק וועגן די משכילים אינדערהיים...
שוין נסחפתי אכמה”ל
דאס פארלאנגט שוין א באזונדערע אשכול ”די היסטוריה פון עברית הטמאה” - אדער ”לימוד דקדוק ביי חסידים”...

יאשר כוח פאר אזא שטארקע קאמפלימענט.
דו האסט אראפגעלייגט קלארע הסברים פאר אלעס וואס איך האב געשריבן, און נאך...
אלעס אין איינעם איז נישט דא ביי קיינעם

היכי תמצא
שר חמישים ומאתים
תגובות: 470
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג יוני 15, 2020 4:23 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך היכי תמצא » דאנארשטאג יוני 10, 2021 7:19 pm

פנימחדשות האט געשריבן:ווען איך בין געקומען צו א"י אלס בחור, האב איך פארשטאנען כמעט אלעס וואס איך האב פראבירט צו ליינען אויף עברית, כאטש איך האב זיך קיינמאל נישט פראבירט צו לערנען עברית, נאר צו פארשטיין איינער וואס רעדט עברית (שנעל) האט מיר גענומען א היפשע וויילע, און צו רעדען עברית האט מיר גענומען נאך לענגער, און עד היום רעד איך נישט צו גוט עברית, ס'קען זיין אז דאס קומט פון דעם וואס איך בין א בוך-ווארעם, און איך האב געלערנט און להבדיל געליינט צענדליגע און הונדערטע ספרים און ביכער אא"וו אין אידיש און לשה"ק/עברית (גאר אסאך היינטיגע ספרים האבען פול ווערטער פון עברית, למשל פסקי תשובות).

לכאורה אלס בחור לערנט מען מער. יעדן טאג א גאנצן טאג אין ישיבה (לכה"פ אזוי ברויך מען צו טאן...) איז גרינגער צו לייענען העברעאיש דורך דערקענען די לשון קודש ווערטער א.א.וו., אבער אלס אינגערמאן און איינמאל מ'איז א בעל הבית, ליגט שוין ליידער לשון קודש נישט אזוי גוט אין די ביינער, לערנען קען מען דאך, אבער העברעאיש קוקט מען ווי א האן אין די בני אדם.
אלעס אין איינעם איז נישט דא ביי קיינעם

אוועטאר
גרשון
שר האלפיים
תגובות: 2483
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג פאברואר 18, 2019 11:01 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך גרשון » דאנארשטאג יוני 10, 2021 7:25 pm

אחשוורוש דער דריטער האט געשריבן:דבריך מאירים כשמש לפנות בוקר...
די גאנצע מעשה פון עברית איז פשוט אז דער בן יהודה שר”י האט גענומען דעם לשה”ק אוועק געשטעלט לויטן ספרדי’שן הברה + צוגלייגט אפאר קליינקייטן כללים וויאזוי צו צולייגן נייע ווערטער וואס קומען ארויס מיט די יארן.
85 פראצענט פון די עברית שפראך איז ריין לש”ק מיטן ספרדי’שע הברה
די רעשט זענען נייע ווערטער באזירט אויף די לש”ק שרשים
און אזוי אויך הלחמים ווי למשל א טרעפיק לייט הייסט ביי זיי רמזור וואס דאס איז א צוזאמשטעל פון רמז-אור
און לגבי ווערטער וואס זענען נאכנישט געווען שייך בימי חז”ל ווי למשל שעמפו רופן זיי אן תחפיף מלשון חפיפה וואס דאס איז א לש”ק’דיגע ווארט
לסיכום:
דאס אז די היימישע אידן קענען נישט קיין עברית שטאמט פון די חוסר ידיעה ולימוד נכון פון די לשה”ק
די לש”ק וואס די היימישע עולם קען איז אויך נאר די הכרח וואס מ’דארף כדי צו קענען לערנען א אידיש ווארט
דערמאנט’ס אייך אידן ווי אונזערע מלמדים שיחי’ פלעגן מדלג זיין תמידין כסדרן א יעדע צווייטע רש”י מיטן תירוץ ”קינדער, ס’איז נאר א דקדוק רש”י”......
דו”ק ותשכח ביי אחינו ב”י הספרדים וואס ביי זיי איז די עברית מאמע לשון אויך צווישן די וואס וואוינען אין אמעריקע
און דאס קומט ווייל ביי זיי האט מען געלייגט א שטרקן דגש אויף די כללי לשה”ק
משא”כ ביי אונז וואס מ’האט נישט געוואלט עוסק זיין צופיהל מיט דקדוק וועגן די משכילים אינדערהיים...
שוין נסחפתי אכמה”ל
דאס פארלאנגט שוין א באזונדערע אשכול ”די היסטוריה פון עברית הטמאה” - אדער ”לימוד דקדוק ביי חסידים”...

ריכטיג אבער נישט ריכטיג. א שפראך נעמט אריין אין זיך פיל מער ווי ווערטער. נעם צב"ש א אידישן בוך פון 200 יאר צוריק, וועסטו קוים פארשטיין וואס דארט שטייט, און נישט דווקא ווייל דער וואקאבולאר איז אזוי אנדערש. אפילו אין לשון-קודש אליין, וועט איינער וואס לערנט נאר חסיד'ישע ספרים און גמרא-תוספות שווער פארשטיין א שטיקל חובות הלבבות אדער ר' שמשון רפאל הירש.

נעם טאקע א דוגמא "רמזור". איינער וואס האט קיינמאל נישט געזען דאס ווארט, וועט אפשר יא אפשר נישט כאפן פון זיך אליין וואס דאס מיינט. אבער ווען ער דארף ביי יעדן דריטן ווארט זיך אפשטעלן טראכטן פינף מינוט, פארגייט אים דעם גאנצן אפעטיט צו ליינען. א היימישער ספר פון אן בני-ברק'ער מחבר קען נאך מיטגיין, אבער א צייטונג וכדומה איז זייער שווער.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?


נפשי חמדה
שר האלף
תגובות: 1405
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג מאי 10, 2020 4:50 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך נפשי חמדה » פרייטאג יוני 11, 2021 3:51 am

עס מאכט מיר נערוועז, הגם איך קען ליינען בערך - איז עס אבער פארט נישט מיין ערשטע שפראך, און אז דא איז א אידישע פארום וואלט געווען שיין אז מען זאל זיך רעכענען מיט די רובא דרובא דרובא פונעם עולם דא וועלעכע זענען ווייט פון צוגעוואוינט זיך צו באנוצן מיט עברית אויף א עמטליכן אופן.

מילא עס איז א תגובה דא דארט - גייט נישט אן, אבער אויב גאנצע שטיקער נייעס ווערן באריכטעט אויף עברית דאן מאכט דאס נערוועז פונקט ווי ווען שטיקער נייעס ווערן באריכטעט אין די ענגלישע שפראך מאכט נערוועז - עכ"פ פאר מיר.

אויב האסטו עפעס א נייעס צו פארציילן - שרייב עס אראפ קלאר אין אידיש אז דער עולם זאל פארשטיין און עס זאל זיין געשמאק צו ליינען, נישט גיב א צוטיר א גאנצע ארטיקל פון א צייטונג צו א זייטל און שטעל עס אהער כמו שהוא.

למעשה זאל אבער יעדער טוהן אוואו ער פארשטייט.
ארבייט מאכט פריי! דאס האט היטלער ימ"ש געזאגט..

אוועטאר
?אפשרטאקע
שר חמש מאות
תגובות: 555
זיך איינגעשריבען אום: מיטוואך דעצמבער 26, 2012 6:41 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך ?אפשרטאקע » פרייטאג יוני 11, 2021 2:04 pm

איך פארשטיי נישט די דריטע אפציע, וואס מייט ספוילער?

אוועטאר
מים חיים
שר האלף
תגובות: 1683
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יולי 14, 2016 12:08 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך מים חיים » פרייטאג יוני 11, 2021 2:16 pm

?אפשרטאקע האט געשריבן:איך פארשטיי נישט די דריטע אפציע, וואס מייט ספוילער?

viewtopic.php?p=2829721#p2829721

אוועטאר
?אפשרטאקע
שר חמש מאות
תגובות: 555
זיך איינגעשריבען אום: מיטוואך דעצמבער 26, 2012 6:41 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך ?אפשרטאקע » פרייטאג יוני 11, 2021 2:25 pm

מים חיים האט געשריבן:
?אפשרטאקע האט געשריבן:איך פארשטיי נישט די דריטע אפציע, וואס מייט ספוילער?

viewtopic.php?p=2829721#p2829721

יישר כח

אוועטאר
אלטער
שר שמונת אלפים
תגובות: 8141
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג ינואר 14, 2020 12:44 pm
לאקאציע: אין בהמ"ד ביים קאווע שטיבל

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך אלטער » פרייטאג יוני 11, 2021 3:17 pm

Bissli האט געשריבן:
עומד מן הצד האט געשריבן:
Bissli האט געשריבן:
עומד מן הצד האט געשריבן:
Bissli האט געשריבן:@איינס אפשר הייבסטו אן א קלעס צו לערנען די שפראך?

וועלכע שפראך? עברית?

יעפ

כ'האף די מיינסט עס נישט אמת'דיג,

וואס ברענט אייך אזוי צו קענען דעם טמא'נעם שפראך?

ס’איז א סאטמארע תאווה

הייסטעס עפעס איז wראנג מיט מיר אז איך האב ב"ה נישט די תאווה?

איך זע נישט וואס ס’האט מיט סאטמאר
ווען איך וואלט געוועזן רייך,
וואלט איך געהאט ניסיונות גאר גאר אסאך,
איך דארף נישט קיין פאר מיליאן,
און באשעפער וועסטו זען וואס איך קאן.

היכי תמצא
שר חמישים ומאתים
תגובות: 470
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג יוני 15, 2020 4:23 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך היכי תמצא » פרייטאג יוני 11, 2021 3:56 pm

► הצג ספוילר

ריכטיג אבער נישט ריכטיג. א שפראך נעמט אריין אין זיך פיל מער ווי ווערטער. נעם צב"ש א אידישן בוך פון 200 יאר צוריק, וועסטו קוים פארשטיין וואס דארט שטייט, און נישט דווקא ווייל דער וואקאבולאר איז אזוי אנדערש. אפילו אין לשון-קודש אליין, וועט איינער וואס לערנט נאר חסיד'ישע ספרים און גמרא-תוספות שווער פארשטיין א שטיקל חובות הלבבות אדער ר' שמשון רפאל הירש.

נעם טאקע א דוגמא "רמזור". איינער וואס האט קיינמאל נישט געזען דאס ווארט, וועט אפשר יא אפשר נישט כאפן פון זיך אליין וואס דאס מיינט. אבער ווען ער דארף ביי יעדן דריטן ווארט זיך אפשטעלן טראכטן פינף מינוט, פארגייט אים דעם גאנצן אפעטיט צו ליינען. א היימישער ספר פון אן בני-ברק'ער מחבר קען נאך מיטגיין, אבער א צייטונג וכדומה איז זייער שווער.

איך האלט יא אז אלעס איז געווען ריכטיג, אבער איר האט צוגעלייגט און שטארק ארויסגעברענגט.
אלעס אין איינעם איז נישט דא ביי קיינעם

היכי תמצא
שר חמישים ומאתים
תגובות: 470
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג יוני 15, 2020 4:23 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך היכי תמצא » פרייטאג יוני 11, 2021 4:07 pm

► הצג ספוילר


למעשה זאל אבער יעדער טוהן אוואו ער פארשטייט.

מיט רעספעקט, איך פארשטיי נישט די לעצטע שורה. האסט שטארק ארויסגעברענגט פארוואס מ'זאל נישט, אבער נאך דעם לייגט איר פאר לִהְיוֹת כָּל-אִישׁ שֹׂרֵר בְּבֵיתוֹ, וּמְדַבֵּר כִּלְשׁוֹן עַמּוֹ
אלעס אין איינעם איז נישט דא ביי קיינעם

אוועטאר
הערינג מיט ברוינפען
שר חמש מאות
תגובות: 885
זיך איינגעשריבען אום: מיטוואך יולי 08, 2020 10:41 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך הערינג מיט ברוינפען » פרייטאג יוני 11, 2021 4:18 pm

איינס האט געשריבן:ווער סקען לשון קודש וועט פארשטיין עברית

איין מינוט שריי נאך נישט!

עברית איז זייער זייער זייער זייער ענליך צו לשון קודש, די שטארקע חילוק איז אז אונז רעדן מיט א צווייטן אקצענט, וואס דאס איז נישט שייך ביים שרייבן

קומט נאר אריין דארט אלע נייע צוגעלייגטע ווערטער וואס קומען פון? ענגליש...

גא"מ
איך מיין אז אסאך מענטשען דערשרעקן זיך ווען מען זעהט עפעס געשריבען אויף עברית, אבער בעצם אז דו וועסטיך אפשטעלן און שטייטערהייט אפליינען וועסט זעהן אז דו פארשטייסט רוב זאך, און נאך אפאר מאל אזוי טוהן וועסטו שוין קענען ליינען פליסיגער.

נפשי חמדה
שר האלף
תגובות: 1405
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג מאי 10, 2020 4:50 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך נפשי חמדה » זונטאג יוני 13, 2021 2:32 am

היכי תמצא האט געשריבן:
נפשי חמדה האט געשריבן:למעשה זאל אבער יעדער טוהן אוואו ער פארשטייט

מיט רעספעקט, איך פארשטיי נישט די לעצטע שורה. האסט שטארק ארויסגעברענגט פארוואס מ'זאל נישט, אבער נאך דעם לייגט איר פאר לִהְיוֹת כָּל-אִישׁ שֹׂרֵר בְּבֵיתוֹ, וּמְדַבֵּר כִּלְשׁוֹן עַמּוֹ

איך פארשטיי נישט וואס עס איז אייך שווער. בסך הכל זאג איך וואס איך שפיר, איך פארשטיי אבער אז אנדערע קענען שפירן אנדערש, ממילא זאל יעדער לויט ווי אזוי ער פארשטייט - דאס אלעס.
ארבייט מאכט פריי! דאס האט היטלער ימ"ש געזאגט..

אוועטאר
נו גוט נו שוין
שר ששת אלפים
תגובות: 6721
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג אוגוסט 07, 2018 12:33 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך נו גוט נו שוין » זונטאג יוני 13, 2021 3:53 am

מ’באהאנדלט עס דא דעם נושא כאילו מ’רעדט פון סתם א שפראך וואס דער עולם קען נישט...
אבער ס’איז א גרויסע טעות .... ליידער
האב שכל - גיב א שמייכל

היכי תמצא
שר חמישים ומאתים
תגובות: 470
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג יוני 15, 2020 4:23 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך היכי תמצא » זונטאג יוני 13, 2021 1:38 pm

נפשי חמדה האט געשריבן:
► הצג ספוילר

איך פארשטיי נישט וואס עס איז אייך שווער. בסך הכל זאג איך וואס איך שפיר, איך פארשטיי אבער אז אנדערע קענען שפירן אנדערש, ממילא זאל יעדער לויט ווי אזוי ער פארשטייט - דאס אלעס.

פארשטאנען
אלעס אין איינעם איז נישט דא ביי קיינעם

היכי תמצא
שר חמישים ומאתים
תגובות: 470
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג יוני 15, 2020 4:23 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך היכי תמצא » זונטאג יוני 13, 2021 1:55 pm

נו גוט נו שוין האט געשריבן:מ’באהאנדלט עס דא דעם נושא כאילו מ’רעדט פון סתם א שפראך וואס דער עולם קען נישט...
אבער ס’איז א גרויסע טעות .... ליידער

איר מיינט ארויסצוברענגען אז העברעאיש איז טמא? איך בין מיט דיר מסכים דער רבי ז"ל, דער דברי יואל פלעגט טאקע זאגן "אז ענגליש איז די שפראך פון דעם לאנד, און ווען מ'דארף איז עס אויסדרוקליך אויסגעהאלטן, אבער העברעאיש איז א טמא'נע שפראך, און מ'זאל דאס בשום אופן נישט רעדן". איך בין מסכים מיט אייך אבער נישט יעדער דא האלט אזוי. דעריבער רעדן מיר זיך נישט אפ אויף העברעאישע תגובות אלץ קנאות, אבער רוב עולם פארשטייט באמת נישט העברעאיש און האט שוין גארנישט צוטוהן מיט השקפה, עס איז פשוט א טעקנישע פראבלעם, רעדט מען זיך אפ דערויף
אלעס אין איינעם איז נישט דא ביי קיינעם

אוועטאר
נו גוט נו שוין
שר ששת אלפים
תגובות: 6721
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג אוגוסט 07, 2018 12:33 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך נו גוט נו שוין » זונטאג יוני 13, 2021 2:24 pm

היכי תמצא האט געשריבן:
נו גוט נו שוין האט געשריבן:מ’באהאנדלט עס דא דעם נושא כאילו מ’רעדט פון סתם א שפראך וואס דער עולם קען נישט...
אבער ס’איז א גרויסע טעות .... ליידער

איר מיינט ארויסצוברענגען אז העברעאיש איז טמא? איך בין מיט דיר מסכים דער רבי ז"ל, דער דברי יואל פלעגט טאקע זאגן "אז ענגליש איז די שפראך פון דעם לאנד, און ווען מ'דארף איז עס אויסדרוקליך אויסגעהאלטן, אבער העברעאיש איז א טמא'נע שפראך, און מ'זאל דאס בשום אופן נישט רעדן". איך בין מסכים מיט אייך אבער נישט יעדער דא האלט אזוי. דעריבער רעדן מיר זיך נישט אפ אויף העברעאישע תגובות אלץ קנאות, אבער רוב עולם פארשטייט באמת נישט העברעאיש און האט שוין גארנישט צוטוהן מיט השקפה, עס איז פשוט א טעקנישע פראבלעם, רעדט מען זיך אפ דערויף

איך רעד נישט פון די תגובות וואס פאלן אריין איך רעד פון דעם אשכול ספציפיש, די וועג וויאזוי מ’באהאנדלט דעם נושא
און שוין...
האב שכל - גיב א שמייכל

אוועטאר
יש לו מנה
שר האלפיים
תגובות: 2153
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 28, 2020 2:55 pm
לאקאציע: אונטערן מאטראץ

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך יש לו מנה » זונטאג יוני 13, 2021 2:28 pm

הערינג מיט ברוינפען האט געשריבן:
איינס האט געשריבן:ווער סקען לשון קודש וועט פארשטיין עברית

איין מינוט שריי נאך נישט!

עברית איז זייער זייער זייער זייער ענליך צו לשון קודש, די שטארקע חילוק איז אז אונז רעדן מיט א צווייטן אקצענט, וואס דאס איז נישט שייך ביים שרייבן

קומט נאר אריין דארט אלע נייע צוגעלייגטע ווערטער וואס קומען פון? ענגליש...

גא"מ
איך מיין אז אסאך מענטשען דערשרעקן זיך ווען מען זעהט עפעס געשריבען אויף עברית, אבער בעצם אז דו וועסטיך אפשטעלן און שטייטערהייט אפליינען וועסט זעהן אז דו פארשטייסט רוב זאך, און נאך אפאר מאל אזוי טוהן וועסטו שוין קענען ליינען פליסיגער.

איך וויל נישט קענען די טמא’נע שפראך, און עס איז טאקע ענליך, אבער בערך אזוי ווי דויטש צו אידיש, די גרעמער איז אנדערש אויף העברעאיש.

אוועטאר
הערינג מיט ברוינפען
שר חמש מאות
תגובות: 885
זיך איינגעשריבען אום: מיטוואך יולי 08, 2020 10:41 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך הערינג מיט ברוינפען » זונטאג יוני 13, 2021 11:10 pm

איך מיין אז עברית ענדלט סאך מער אין לשה"ק ווי דויטש אין אידיש, דו קענסט שרייבען א גאנצע פארעגראף אויף עברית וואס דו וועסט נאר דארפן טוישען איינצעלע ווערטער צו לשה"ק, משא"כ ביי דויטש איז יעדע צווייטע ווארט אנדערש.

דרבה אויב נישט, מיינט עס אז מען קען זיך אויך גרינגערהייט אויסלערנען צו ליינען דויטש.

אוועטאר
ארלאנדא
שר האלף
תגובות: 1074
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג ינואר 09, 2020 8:47 am

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך ארלאנדא » מאנטאג יוני 14, 2021 11:41 am

צק

איך פארשטיי נישט געהעריג קיין עברית און פארדעם בין איך דא אויף אייוועלט, פאר די עיבריתישע ליינער איז דא גענוג אנדערע פארומ'ס, ביטע לאזן דא נאר פאר אידיש
הק' אלי' ראובן לאנדא

היכי תמצא
שר חמישים ומאתים
תגובות: 470
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג יוני 15, 2020 4:23 pm

Re: וואס האלט איר בנוגע לאנגע איזרעלי נייעס אויף עברית און בנוגע לאנגע ציטירונגען

תגובהדורך היכי תמצא » מאנטאג יוני 14, 2021 3:09 pm

ארלאנדא האט געשריבן:צק

איך פארשטיי נישט געהעריג קיין עברית און פארדעם בין איך דא אויף אייוועלט, פאר די עיבריתישע ליינער איז דא גענוג אנדערע פארומ'ס, ביטע לאזן דא נאר פאר אידיש

כה לחי
אלעס אין איינעם איז נישט דא ביי קיינעם


צוריק צו “אנקעטעס”

ווער איז אונליין

באנוצערס וואס דרייען זיך איצט דא: נישטא קיין איינגעשריבענע באנוצערס און איין גאסט