ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
די אחראים: יאנאש,אור המקיף,אחראי,געלעגער
-
- שר חמש מאות
- תגובות: 684
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג מאי 30, 2016 7:33 am
-
- שר העשר
- תגובות: 35
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג יולי 29, 2019 2:12 pm
-
- שר העשר
- תגובות: 12
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג דעצעמבער 09, 2019 9:45 am
-
- שר העשר
- תגובות: 12
- זיך איינגעשריבן אום: מאנטאג דעצעמבער 09, 2019 9:45 am
-
- שר חמישים ומאתים
- תגובות: 487
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג יוני 30, 2019 3:02 pm
יחזקאל פריד האט געשריבן:איך מתרגמים המילה לאפעוועט?
דהיינו יש משפט שאני צריך לתרגם, כתוב שם: נישטא קיין שמועס וואס מ'לאפעוועט נישט אויף אונז.
המילה לאפע הוא מלשון מכה וכדו'.
למעשה איך מתרגמים זאת במשפט כגון דלעיל?
תודה.
לאפע איז אן אויסדריק פון שלאגן מיט די גאנצע און גרויסע ׳האנט פלאך׳.
דאכצעך אז די מקור פון די ווארט האט נישט קיין שיכות מיט ׳מכה׳ נאר א פלאכע גרויסע זאך ווי למשל א spade.
- איינס
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 18800
- זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am
- פארבינד זיך:
יחזקאל פריד האט געשריבן:איינס האט געשריבן:אין שיחה שלא נכנסים בנו
אין שיחה שלא יורדים עלינו
זה תרגום המשמעות, לא תרגום מדויק של המילה.
על פי רוב אי אפשר לתרגם מילולוית משפט ולהשאיר את תכנו
או שאתה מתרגם מילולית או שאתה מותר על משמעות המשפט
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם!
- איינס
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 18800
- זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am
- פארבינד זיך:
מיר זענען אין זעלבן פראבלעם ווי אפאר תגובות צוריק
ווייל דו ביסט גערעכט אז צעיר איז יונג און צעיר ביותר איז יונגסטע אבער נישט אייביג איז די משמעות די פונקטליכע איבערטייטש
ווען משרייבט הנכד הצעיר איז די טייטש דער אינגער אייניקל
אבער נארמאל וועט זיין די משמעות די אינגסעט אייניקל
אויסער ווען משרייבט אז די אלטער זיידע איז געגאנגען שפאצירן מיט די יונגע אייניקל, וואס דעמאלטס וויל מען ארויס ברענגען אז קעגן דעם זיידן איז דער אייניקל יונג
בקיצור ווענד זיך ווי זי אייזל שטייט...
ווייל דו ביסט גערעכט אז צעיר איז יונג און צעיר ביותר איז יונגסטע אבער נישט אייביג איז די משמעות די פונקטליכע איבערטייטש
ווען משרייבט הנכד הצעיר איז די טייטש דער אינגער אייניקל
אבער נארמאל וועט זיין די משמעות די אינגסעט אייניקל
אויסער ווען משרייבט אז די אלטער זיידע איז געגאנגען שפאצירן מיט די יונגע אייניקל, וואס דעמאלטס וויל מען ארויס ברענגען אז קעגן דעם זיידן איז דער אייניקל יונג
בקיצור ווענד זיך ווי זי אייזל שטייט...
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם!
- איינס
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 18800
- זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am
- פארבינד זיך:
דער אבן תיבון אין די הקדמה צו משניות בענין איבערטייטשן פון איין שפראך צו א צווייטע
וזה משפט ההעתקה אשר אני נוטה אליה. והדרך אשר אנכי הולך עליה. אני מעתיק ברוב המקומות מלה כנגד מלה. אבל ארוץ להשיג הענין תחלה. ולא אחדול לרדוף אחריו ולעוללהו במסלה. עד המקום אשר היה שם אהלו בתחלה. וכשאמצא בלשון ערב מלה בודדת. ועלי מורדת. ודרך מרי לוקחת. כשפחה בורחת. חלוצי זממי ירדפוה עד השברים. וכל רודפיה השיגוה בין המצרים. וכשתזדמן לי בלשון קדש מלה קשה בזולתה אמירנה. ומגבירה אסירנה. ומלכותה אתן לרעותה הטובה ממנה. וכל מלה מלשון ערב אשר אני רוצה לפרוש. אזמן לה ארבע מלות או שלש. והטובה אשר בכלם אדרוש. אבחר דרכם ואשב ראש. ומלשון קדש מליו המתוקים אלקט ואחטוף. ומראש ינקותיו רך אקטוף. כדי שיהיו דבריו נכנסין בלב המאזין. וכלם נכוחים למבין:
וחכמי כל אומה הסכימו כי אין לאדם להעתיק ספר עד ידע שלשה דברים. סור הלשון אשר יעתיק מגבוליה. וסוד הלשון אשר הוא מעתיק אליה. וסוד החכמה אשר הוא מפרש מליה:
ובשלשה אלה חבל המליצה ירתק. וחוט המשולש לא במהרה ינתק. ואם לבו מן החכמה נעור וריק. כגפן בוקק. והדעת ממני נשגבה. ועד השלשה לא בא. אשים כל מאודי לשמור הענין. ולתקון הבנין. וזה יהיה קרבן שגגתי. ובשניהם אצא ידי חובתי. והאל המגלה עלומים. ומרנין לשון אלמים. ינצור לשוני בהגיוני. ויהיה עם פי בהטיפי. ויהיו לרצון אמרי פי. כמו שידעתי כי חנוניו המה חנונים. ומלומדיו הם מלומדים. כמו שנאמר ויאמר אני אעביר כל טובי על פניך וקראתי בשם ה' לפניך וחנותי את אשר אחון ורחמתי את אשר ארחם:
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם!
בס"ד
אבער די צוויי הא'ס פון "הנכד הצעיר" מאכט עס קלאר יא דער יונגסטער אייניקל.
dinrap האט געשריבן:איינס האט געשריבן:נכדתה הצעירה של זקנתינו רחל פעשע
והוא הנכד הצעיר של זקיננו ר' יעקב אהרן
יישר כוח הרב "איינס"
איך מיין אז די טייטש פון צעיר און צעירה איז נישט "אינגסטע" נאר "אינגע"
אבער די צוויי הא'ס פון "הנכד הצעיר" מאכט עס קלאר יא דער יונגסטער אייניקל.
ווי זאגט מען WOW אין אידיש? שיקט אייער מיינונג צו [email protected].
- איינס
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 18800
- זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am
- פארבינד זיך:
מזל מידיע האט געשריבן:אבער די צוויי הא'ס פון "הנכד הצעיר" מאכט עס קלאר יא דער יונגסטער אייניקל.
קרוב אבל אינו מוכרח
דא ווענדט זיך שוין וואו די וויין שטייט איין.
ולהסביר הענין של יחס הצעיר עם הזקן נדמה לעצמינו איך הסבא הזקן יוצא עם הנכד הצעיר
לאמיר זיך פארשטעלן ווי אזוי דער אלטער זיידע שפאצירט מיט זיין יונגע איינקל
דא ווענדט זיך וואס איז די מעסעדש וואס מוויל ארויס ברענגען
אויב וויל מען ארויס ברענגען ווי אזוי א אלטערער זיידע שפאצירט מיט זיין אייניקל וואס איז סאך יונגער פון איהם מיינט עס ׳א׳ יונגע אייניקל
אויב אבער וויל מען ארויס ברענגען ווי דער זיידע פארמאכט דעם רינג און די ערשטע אין רינג קענעקט צום לעצטן אין רינג דא וועט דאס טאקע מיינען ׳די יונגסטע׳
העכט וואלט מען פאר די ערשטע אויך געקענט שרייבן
ולהסביר הענין של יחס הצעיר עם הזקן נדמה לעצמינו איך הסבא הזקן יוצא עם נכד צעיר
אבער די ה׳ מאכט עס נישט אוועק
וואס יא די צווייטע קען מען שרייבן נאר מיט די ה׳
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא להנכד הצעיר
אזוי אויפן קראנקן בעטל האט דער זיידע זיך אויסגעדרייט צו די יונגסטע אייניקל
דא ביסטו גערעכט אז ווען ס׳שטייט
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד צעיר
וואלט דאס געמיינט צו א ינוגער אייניקל און לאו דוקא צו די יונגסטע
אבער מצד שני מוז מען נישט שרייבן צוויי ה׳אס צו זאגן די יונגסטע
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד הצעיר
אדער
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא להנכד צעיר
וואלט אויך געטיישט די יונגסטע (כאטש וואס די צווייטע איז נישט אויסגעהאלטן על פי דקדוק)
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם!
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
איינס האט געשריבן:אבער מצד שני מוז מען נישט שרייבן צוויי ה׳אס צו זאגן די יונגסטע
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד הצעיר
ממה נפשך, אויב מיינסטו צו פינטלן דעם למ"ד (פון לנכד) מיט א שוא - דאן מיינט עס גאר עפעס אנדערש, דאס מיינט "דער אייניקל פון דער יונגער". ווידער אויב דו מיינסט צו פינטלן דעם למ"ד מיט א פת"ח - נו אויב אזוי האסטו דאך יא געשריבן מיט צוויי ה"א'ס - כידוע אז דער פת"ח איז במקום ה"א. ממילא מוז מען יא שרייבן צוויי ה"א'ס.
איינס האט געשריבן:אדער
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא להנכד צעיר
וואלט אויך געטיישט די יונגסטע (כאטש וואס די צווייטע איז נישט אויסגעהאלטן על פי דקדוק)
אנטשולדיגט, אבער עס איז גאר א גרויסע עמ-הארצ'ות וואס איז שטארק פארשפרייט ביים המון עם וואס קען נישט קיין לשה"ק געהעריג. כאטשיג וואס דו האסט טאקע געשריבן אז עס איז נישט אויסגעהאלטן על פי דקדוק - איז עס אינגאנצן נישט ריכטיג. עס איז פונקט אזוי ווי דו וועסט זאגן אז "אפעלתי טייטשט איך וועל טון כאטשיג עס איז נישט אויסגעהאלטן על פי דקדוק". ממנ"פ, אז עס איז נישט אויסגעהאלטן ע"פ דקדוק און אויסגעמישט צוויי זאכן פון וואנעט זאל מען וויסן וואס איז דער ריכטיגער און וואס איז דער טעות.
בכל אופן בנוגע "הנכד הצעיר" צי ס'מיינט דער יונגער צי דער יונגסטער. איז גאנץ פשוט. איך פארשטיי אז מ'דארף נישט מסביר'ן אז ה"א הידיעה ווייזט אויף א זאך וואס איז שוין באקאנט דורך דעם וואס איז שוין דערמאנט געווארן פריער אין דעם שמועס. אדער א זאך וואס איז באקאנט אין אלגעמיין ווי: השמים ווייל יעדער ווייסט פון וועלכע הימל מ'רעדט, הארץ = דער ערד. אדער: "אני בתוך העיר" פארשטייט יעדער אז דו רעדסט פונעם שטאט וואו דו געפינסט זיך, וכדו' וכדו' וכדו' לפי כל ענין וענין.
יעצט אויב מען האט שוין דערמאנט פריער אז עס דא א יונגער אייניקל, ווי למשל מען זאל ווען שרייבן אז עס איז דא א עלטערער אייניקל און א יונגערער, און דאן וועט מען שרייבן "פנה הסבא לנכד הצעיר (געדענקט דעם למ"ד מיט א פתח וואס דאס איז כאילו "להנכד") - דעמאלטס מוז דאך נישט זיין אז מען רעדט דא פון דעם יונגסטן אייניקל וואס דער זיידע פארמאגט. מען רעדט דא בלויז פון דער יונגסטער וואס איז דערמאנט געווארן פריער. אין אנדערע ווערטער: דער יונגערער אייניקל. משא"כ אויב מען האט נאך נישט דערמאנט פריער קיין שום זאך איבער א יונגערן אייניקל, נאר מען וועט שרייבן למשל: אמר הסבא קראו את הנכד הצעיר - דאן וועט מען פארשטיין אז מען רעדט דא פון אלגעמיין דער יונגסטער אייניקל - ווייל ווען נישט וואו קומט אריין די ה"א הידיעה דא? - עס איז פארשטייט זיך אין קורצן - ותן לחכם ויחכם עוד.
- איינס
- שר עשרת אלפים
- תגובות: 18800
- זיך איינגעשריבן אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am
- פארבינד זיך:
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
פארהוילן האט געשריבן:איינס האט געשריבן:אבער מצד שני מוז מען נישט שרייבן צוויי ה׳אס צו זאגן די יונגסטע
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד הצעיר
ממה נפשך, אויב מיינסטו צו פינטלן דעם למ"ד (פון לנכד) מיט א שוא - דאן מיינט עס גאר עפעס אנדערש, דאס מיינט "דער אייניקל פון דער יונגער". ווידער אויב דו מיינסט צו פינטלן דעם למ"ד מיט א פת"ח - נו אויב אזוי האסטו דאך יא געשריבן מיט צוויי ה"א'ס - כידוע אז דער פת"ח איז במקום ה"א. ממילא מוז מען יא שרייבן צוויי ה"א'ס.
אכן מיט א פתח אבער סוף כל סוף איז די ה״א נישט זעהבאר...
די חלק פון הנכד צעיר איז דא עפעס א אבן עזרא איך דענק נישט אויפן מינוט
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם!
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
איינס האט געשריבן:פארהוילן האט געשריבן:איינס האט געשריבן:אבער מצד שני מוז מען נישט שרייבן צוויי ה׳אס צו זאגן די יונגסטע
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד הצעיר
ממה נפשך, אויב מיינסטו צו פינטלן דעם למ"ד (פון לנכד) מיט א שוא - דאן מיינט עס גאר עפעס אנדערש, דאס מיינט "דער אייניקל פון דער יונגער". ווידער אויב דו מיינסט צו פינטלן דעם למ"ד מיט א פת"ח - נו אויב אזוי האסטו דאך יא געשריבן מיט צוויי ה"א'ס - כידוע אז דער פת"ח איז במקום ה"א. ממילא מוז מען יא שרייבן צוויי ה"א'ס.
אכן מיט א פתח אבער סוף כל סוף איז די ה״א נישט זעהבאר...
די חלק פון הנכד צעיר איז דא עפעס א אבן עזרא איך דענק נישט אויפן מינוט
יא זעבאר צי נישט זעבאר - ער ליגט פארט דארט - זאל זיין טאקע בהעלם, אבער ער געפינט זיך דארט. עס וועט כאפן א נפקא מינא: 1) וויאזוי מען דארף זאגן דאס ווארט - פת"ח למד אדער שו"א למד - און רעד דיך נישט איין אז עס איז גארנישט, ווייל ווער עס איז געוואוינט אין לשה"ק ליינט דאס גלייך וויאזוי עס קומט און ער ווייסט וואס מען וויל - כידוע. 2) ווען עס וועט נישט זיין ביי אותיות בכ"ל וואס דארט מוז מען טאקע יא שרייבן דעם ה"א.
בנוגע דעם חלק פון הנכד צעיר אבן עזרא וכו' - עס איז א אפענע רש"י, דאכט זיך אין די בראשית סדרות, ער ברענגט דאכט זיך מיר אז מען זאגט "קרית הארבע" און נישט "הקרית ארבע", "בית הלחמי" אאון נישט "הבית לחמי" וכו' וכו'.
איין זאך יא, דער אבן עזרא ברענגט כמה וכמה וכמה פעמים ביי א פלאץ וואס עס שטייט יא אין תורה אזוי ווי "הנכד צעיר", שרייבט ער אז דאס איז ווייל איין אות און אזוי אויך איין ווארט איז מושך נאך איינס, און עס איז אזוי ווי עס וואלט ווען געשטאנען "הנכד נכד צעיר", ער ברענגט דאס בנוגע "עץ הדעת טוב ורע" אז עס איז אזוי ווי "עץ הדעת דעת טוב ורע", און דאס זעלבע "הארון הברית" כאילו "הארון ארון הברית" - און נאך און נאך און נאך. גראדע קיין איינס פון דעם איז נישט אזוי ווי "הנכד צעיר" - אבער כמדומני אז ער ברענגט אויך אזעלכע משלים. בכל אופן לויט זיין מהלך קען דאס גיין.
בד"וו - דעם זעלבן געדאנק טרעפט מען אין רש"י לגבי "המלך המשפט" אין עשרת ימי תשובה - אדרבא, קענסט מיר אפשר זאגן פשט וואס טייטשט "המלך המשפט"? דער קעניג דער משפט? איז קוק נאך אין טור (סימן ?? - יבא המציין ויציין) און עס ווערט געברענגט דארט אין בית יוסף צוויי פשטים און איינס בשם רש"י אז עס איז כאילו "המלך מלך המשפט" און דאכט זיך עס ווערט געברענגט די ראי' פון הארון ארון הברית
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
וואו זוי זאגט מען און לשון קודש טראג דיך אפ פון דא?
- צו געזונט
- שר שבעת אלפים
- תגובות: 7052
- זיך איינגעשריבן אום: מוצ"ש נאוועמבער 21, 2009 6:24 pm
- לאקאציע: חשש גילוי
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
קוקו ביי משה רבינו מיט דעם סנה
לערנט אייך אויס סקול באס סעיפטי. דאן פראקטיצירט עס מיט אייערע קינדער.
צו קאנען בעיסיק ערשטע הילף איז נישט א אויסוואהל. עס איז א מוז פאר יעדע טאטע, מאמע און ערוואקסענער.
צו קאנען בעיסיק ערשטע הילף איז נישט א אויסוואהל. עס איז א מוז פאר יעדע טאטע, מאמע און ערוואקסענער.
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
צו געזונט האט געשריבן:קוקו ביי משה רבינו מיט דעם סנה
"אל תקרב הלום" איז טייטש קום נישט אהער. מסתמא מיינסטו "גש הלאה", וואס די אנשי סדום האבן געזאגט פאר לוט.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
-
- שר חמישים ומאתים
- תגובות: 317
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג מארטש 24, 2019 4:03 pm
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
הסר מעלי רק את המוות הזה
סורו נא מעל האנשים האלה
סורו נא מעל האנשים האלה
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
ויוסף עוד אבנר לאמר לעשהאל סור לך מאחרי למה אככה ארצה
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
וואו זוי זאגט מען און לשון קודש סאיז א פראבלעם
Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?
שבועת ראם האט געשריבן:וואו זוי זאגט מען און לשון קודש סאיז א פראבלעם
ס'איז א פראבלעם צו טרעפן א ווארט. אין עיברית זאגט מען "בעיה", אבער אין לשה"ק דארף מען גיין ארום און ארום.
מיט אזויפיל ביכער, אויסגאבעס, גליונות, בראשורן, קאמפיינס, און ווירטואלע ארטיקלען, וואקסט דער אידישער ליטעראטור ווי אויף הייוון. וואס וועט זיין מיט א אידישן ספעל טשעקער?
-
- שר חמישים ומאתים
- תגובות: 317
- זיך איינגעשריבן אום: זונטאג מארטש 24, 2019 4:03 pm