ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

די אחראים: אחראי, גבאי ביהמד

ירוושלמי22
שר חמישים ומאתים
תגובות: 332
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג מאי 30, 2016 7:33 am

תגובהדורך ירוושלמי22 » דינסטאג נובעמבער 19, 2019 11:35 am

למעשה איז מען נישט צוגעקומען עכט צו א אפטייטש פון זאץ
איך בין נאר נייגעריג צו וויסן
אויב דעס איז באמת נאר פון עברית, זיי האבן אויפגעטראפן דעם ווארט צו א אפטייטש פון זאץ, אדער ס'שטייט שוין אין פריערדיגע ספרים?

למדנו חוקיך
אנשי שלומינו
תגובות: 5
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג יולי 29, 2019 2:12 pm

תגובהדורך למדנו חוקיך » זונטאג נובעמבער 24, 2019 3:23 pm

וואס איז די טייטש פון די ווארט זשופיצע?
אדער - אטלעסענער זשופיצע.

יחזקאל פריד
אנשי שלומינו
תגובות: 6
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג דעצמבער 09, 2019 9:45 am

תגובהדורך יחזקאל פריד » מוצ"ש ינואר 18, 2020 4:53 pm

איך מתרגמים המילה לאפעוועט?
דהיינו יש משפט שאני צריך לתרגם, כתוב שם: נישטא קיין שמועס וואס מ'לאפעוועט נישט אויף אונז.
המילה לאפע הוא מלשון מכה וכדו'.
למעשה איך מתרגמים זאת במשפט כגון דלעיל?
תודה.

אוועטאר
איינס
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4778
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am

תגובהדורך איינס » מוצ"ש ינואר 18, 2020 9:04 pm

אין שיחה שלא נכנסים בנו
אין שיחה שלא יורדים עלינו
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם.

יחזקאל פריד
אנשי שלומינו
תגובות: 6
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג דעצמבער 09, 2019 9:45 am

תגובהדורך יחזקאל פריד » זונטאג ינואר 19, 2020 5:48 am

איינס האט געשריבן:אין שיחה שלא נכנסים בנו
אין שיחה שלא יורדים עלינו

זה תרגום המשמעות, לא תרגום מדויק של המילה.

יקר מציאות
שר מאה
תגובות: 162
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יוני 30, 2019 3:02 pm

תגובהדורך יקר מציאות » זונטאג ינואר 19, 2020 7:45 am

יחזקאל פריד האט געשריבן:איך מתרגמים המילה לאפעוועט?
דהיינו יש משפט שאני צריך לתרגם, כתוב שם: נישטא קיין שמועס וואס מ'לאפעוועט נישט אויף אונז.
המילה לאפע הוא מלשון מכה וכדו'.
למעשה איך מתרגמים זאת במשפט כגון דלעיל?
תודה.

לאפע איז אן אויסדריק פון שלאגן מיט די גאנצע און גרויסע ׳האנט פלאך׳.
דאכצעך אז די מקור פון די ווארט האט נישט קיין שיכות מיט ׳מכה׳ נאר א פלאכע גרויסע זאך ווי למשל א spade.

אוועטאר
איינס
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4778
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am

תגובהדורך איינס » זונטאג ינואר 19, 2020 8:49 am

יחזקאל פריד האט געשריבן:
איינס האט געשריבן:אין שיחה שלא נכנסים בנו
אין שיחה שלא יורדים עלינו

זה תרגום המשמעות, לא תרגום מדויק של המילה.

על פי רוב אי אפשר לתרגם מילולוית משפט ולהשאיר את תכנו
או שאתה מתרגם מילולית או שאתה מותר על משמעות המשפט
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם.

dinrap
שר מאה
תגובות: 136
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג יולי 26, 2016 9:36 am

תגובהדורך dinrap » זונטאג ינואר 19, 2020 9:32 am

וויאזוי זאגט מען אין לשון קודש

"זי איז די אינגסטע אייניקעל פון די באבע רחל פעשע"

"ער איז דער אינגסטער אייניקעל פון דעם זיידען ר' יעקב אהרן"

ביטע נאר לשון הקודש, לשון שבדו מלבם נישט אינטערעסאנט

אוועטאר
איינס
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4778
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am

תגובהדורך איינס » זונטאג ינואר 19, 2020 9:33 am

נכדתה הצעירה של זקנתינו רחל פעשע
והוא הנכד הצעיר של זקיננו ר' יעקב אהרן
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם.

dinrap
שר מאה
תגובות: 136
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג יולי 26, 2016 9:36 am

תגובהדורך dinrap » זונטאג ינואר 19, 2020 10:59 am

איינס האט געשריבן:נכדתה הצעירה של זקנתינו רחל פעשע
והוא הנכד הצעיר של זקיננו ר' יעקב אהרן


יישר כוח הרב "איינס"
איך מיין אז די טייטש פון צעיר און צעירה איז נישט "אינגסטע" נאר "אינגע"

אוועטאר
איינס
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4778
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am

תגובהדורך איינס » זונטאג ינואר 19, 2020 11:02 am

מיר זענען אין זעלבן פראבלעם ווי אפאר תגובות צוריק
ווייל דו ביסט גערעכט אז צעיר איז יונג און צעיר ביותר איז יונגסטע אבער נישט אייביג איז די משמעות די פונקטליכע איבערטייטש

ווען משרייבט הנכד הצעיר איז די טייטש דער אינגער אייניקל
אבער נארמאל וועט זיין די משמעות די אינגסעט אייניקל

אויסער ווען משרייבט אז די אלטער זיידע איז געגאנגען שפאצירן מיט די יונגע אייניקל, וואס דעמאלטס וויל מען ארויס ברענגען אז קעגן דעם זיידן איז דער אייניקל יונג
בקיצור ווענד זיך ווי זי אייזל שטייט...
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם.

אוועטאר
איינס
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4778
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am

תגובהדורך איינס » זונטאג ינואר 19, 2020 11:03 am

דער אבן תיבון אין די הקדמה צו משניות בענין איבערטייטשן פון איין שפראך צו א צווייטע
וזה משפט ההעתקה אשר אני נוטה אליה. והדרך אשר אנכי הולך עליה. אני מעתיק ברוב המקומות מלה כנגד מלה. אבל ארוץ להשיג הענין תחלה. ולא אחדול לרדוף אחריו ולעוללהו במסלה. עד המקום אשר היה שם אהלו בתחלה. וכשאמצא בלשון ערב מלה בודדת. ועלי מורדת. ודרך מרי לוקחת. כשפחה בורחת. חלוצי זממי ירדפוה עד השברים. וכל רודפיה השיגוה בין המצרים. וכשתזדמן לי בלשון קדש מלה קשה בזולתה אמירנה. ומגבירה אסירנה. ומלכותה אתן לרעותה הטובה ממנה. וכל מלה מלשון ערב אשר אני רוצה לפרוש. אזמן לה ארבע מלות או שלש. והטובה אשר בכלם אדרוש. אבחר דרכם ואשב ראש. ומלשון קדש מליו המתוקים אלקט ואחטוף. ומראש ינקותיו רך אקטוף. כדי שיהיו דבריו נכנסין בלב המאזין. וכלם נכוחים למבין:

וחכמי כל אומה הסכימו כי אין לאדם להעתיק ספר עד ידע שלשה דברים. סור הלשון אשר יעתיק מגבוליה. וסוד הלשון אשר הוא מעתיק אליה. וסוד החכמה אשר הוא מפרש מליה:

ובשלשה אלה חבל המליצה ירתק. וחוט המשולש לא במהרה ינתק. ואם לבו מן החכמה נעור וריק. כגפן בוקק. והדעת ממני נשגבה. ועד השלשה לא בא. אשים כל מאודי לשמור הענין. ולתקון הבנין. וזה יהיה קרבן שגגתי. ובשניהם אצא ידי חובתי. והאל המגלה עלומים. ומרנין לשון אלמים. ינצור לשוני בהגיוני. ויהיה עם פי בהטיפי. ויהיו לרצון אמרי פי. כמו שידעתי כי חנוניו המה חנונים. ומלומדיו הם מלומדים. כמו שנאמר ויאמר אני אעביר כל טובי על פניך וקראתי בשם ה' לפניך וחנותי את אשר אחון ורחמתי את אשר ארחם:
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם.

מזל מידיע
שר האלף
תגובות: 1183
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג מארטש 24, 2015 9:14 am

תגובהדורך מזל מידיע » זונטאג ינואר 19, 2020 12:38 pm

בס"ד
dinrap האט געשריבן:
איינס האט געשריבן:נכדתה הצעירה של זקנתינו רחל פעשע
והוא הנכד הצעיר של זקיננו ר' יעקב אהרן


יישר כוח הרב "איינס"
איך מיין אז די טייטש פון צעיר און צעירה איז נישט "אינגסטע" נאר "אינגע"

אבער די צוויי הא'ס פון "הנכד הצעיר" מאכט עס קלאר יא דער יונגסטער אייניקל.
ווי זאגט מען WOW אין אידיש? שיקט אייער מיינונג צו isaac@mazalmedia.com.

אוועטאר
איינס
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4778
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am

תגובהדורך איינס » זונטאג ינואר 19, 2020 12:45 pm

מזל מידיע האט געשריבן:אבער די צוויי הא'ס פון "הנכד הצעיר" מאכט עס קלאר יא דער יונגסטער אייניקל.

קרוב אבל אינו מוכרח
דא ווענדט זיך שוין וואו די וויין שטייט איין.

ולהסביר הענין של יחס הצעיר עם הזקן נדמה לעצמינו איך הסבא הזקן יוצא עם הנכד הצעיר
לאמיר זיך פארשטעלן ווי אזוי דער אלטער זיידע שפאצירט מיט זיין יונגע איינקל

דא ווענדט זיך וואס איז די מעסעדש וואס מוויל ארויס ברענגען
אויב וויל מען ארויס ברענגען ווי אזוי א אלטערער זיידע שפאצירט מיט זיין אייניקל וואס איז סאך יונגער פון איהם מיינט עס ׳א׳ יונגע אייניקל
אויב אבער וויל מען ארויס ברענגען ווי דער זיידע פארמאכט דעם רינג און די ערשטע אין רינג קענעקט צום לעצטן אין רינג דא וועט דאס טאקע מיינען ׳די יונגסטע׳

העכט וואלט מען פאר די ערשטע אויך געקענט שרייבן
ולהסביר הענין של יחס הצעיר עם הזקן נדמה לעצמינו איך הסבא הזקן יוצא עם נכד צעיר
אבער די ה׳ מאכט עס נישט אוועק

וואס יא די צווייטע קען מען שרייבן נאר מיט די ה׳

וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא להנכד הצעיר
אזוי אויפן קראנקן בעטל האט דער זיידע זיך אויסגעדרייט צו די יונגסטע אייניקל

דא ביסטו גערעכט אז ווען ס׳שטייט
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד צעיר
וואלט דאס געמיינט צו א ינוגער אייניקל און לאו דוקא צו די יונגסטע

אבער מצד שני מוז מען נישט שרייבן צוויי ה׳אס צו זאגן די יונגסטע
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד הצעיר
אדער
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא להנכד צעיר
וואלט אויך געטיישט די יונגסטע (כאטש וואס די צווייטע איז נישט אויסגעהאלטן על פי דקדוק)
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם.

פארהוילן
שר חמישים ומאתים
תגובות: 267
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג אוקטובער 21, 2013 1:51 pm

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך פארהוילן » דאנארשטאג מארטש 19, 2020 12:09 am

איינס האט געשריבן:אבער מצד שני מוז מען נישט שרייבן צוויי ה׳אס צו זאגן די יונגסטע
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד הצעיר


ממה נפשך, אויב מיינסטו צו פינטלן דעם למ"ד (פון לנכד) מיט א שוא - דאן מיינט עס גאר עפעס אנדערש, דאס מיינט "דער אייניקל פון דער יונגער". ווידער אויב דו מיינסט צו פינטלן דעם למ"ד מיט א פת"ח - נו אויב אזוי האסטו דאך יא געשריבן מיט צוויי ה"א'ס - כידוע אז דער פת"ח איז במקום ה"א. ממילא מוז מען יא שרייבן צוויי ה"א'ס.


איינס האט געשריבן:אדער
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא להנכד צעיר
וואלט אויך געטיישט די יונגסטע (כאטש וואס די צווייטע איז נישט אויסגעהאלטן על פי דקדוק)

אנטשולדיגט, אבער עס איז גאר א גרויסע עמ-הארצ'ות וואס איז שטארק פארשפרייט ביים המון עם וואס קען נישט קיין לשה"ק געהעריג. כאטשיג וואס דו האסט טאקע געשריבן אז עס איז נישט אויסגעהאלטן על פי דקדוק - איז עס אינגאנצן נישט ריכטיג. עס איז פונקט אזוי ווי דו וועסט זאגן אז "אפעלתי טייטשט איך וועל טון כאטשיג עס איז נישט אויסגעהאלטן על פי דקדוק". ממנ"פ, אז עס איז נישט אויסגעהאלטן ע"פ דקדוק און אויסגעמישט צוויי זאכן פון וואנעט זאל מען וויסן וואס איז דער ריכטיגער און וואס איז דער טעות.

בכל אופן בנוגע "הנכד הצעיר" צי ס'מיינט דער יונגער צי דער יונגסטער. איז גאנץ פשוט. איך פארשטיי אז מ'דארף נישט מסביר'ן אז ה"א הידיעה ווייזט אויף א זאך וואס איז שוין באקאנט דורך דעם וואס איז שוין דערמאנט געווארן פריער אין דעם שמועס. אדער א זאך וואס איז באקאנט אין אלגעמיין ווי: השמים ווייל יעדער ווייסט פון וועלכע הימל מ'רעדט, הארץ = דער ערד. אדער: "אני בתוך העיר" פארשטייט יעדער אז דו רעדסט פונעם שטאט וואו דו געפינסט זיך, וכדו' וכדו' וכדו' לפי כל ענין וענין.
יעצט אויב מען האט שוין דערמאנט פריער אז עס דא א יונגער אייניקל, ווי למשל מען זאל ווען שרייבן אז עס איז דא א עלטערער אייניקל און א יונגערער, און דאן וועט מען שרייבן "פנה הסבא לנכד הצעיר (געדענקט דעם למ"ד מיט א פתח וואס דאס איז כאילו "להנכד") - דעמאלטס מוז דאך נישט זיין אז מען רעדט דא פון דעם יונגסטן אייניקל וואס דער זיידע פארמאגט. מען רעדט דא בלויז פון דער יונגסטער וואס איז דערמאנט געווארן פריער. אין אנדערע ווערטער: דער יונגערער אייניקל. משא"כ אויב מען האט נאך נישט דערמאנט פריער קיין שום זאך איבער א יונגערן אייניקל, נאר מען וועט שרייבן למשל: אמר הסבא קראו את הנכד הצעיר - דאן וועט מען פארשטיין אז מען רעדט דא פון אלגעמיין דער יונגסטער אייניקל - ווייל ווען נישט וואו קומט אריין די ה"א הידיעה דא? - עס איז פארשטייט זיך אין קורצן - ותן לחכם ויחכם עוד.

אוועטאר
איינס
שר ארבעת האלפים
תגובות: 4778
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג סעפטעמבער 26, 2017 9:16 am

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך איינס » דאנארשטאג מארטש 19, 2020 11:25 am

פארהוילן האט געשריבן:
איינס האט געשריבן:אבער מצד שני מוז מען נישט שרייבן צוויי ה׳אס צו זאגן די יונגסטע
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד הצעיר


ממה נפשך, אויב מיינסטו צו פינטלן דעם למ"ד (פון לנכד) מיט א שוא - דאן מיינט עס גאר עפעס אנדערש, דאס מיינט "דער אייניקל פון דער יונגער". ווידער אויב דו מיינסט צו פינטלן דעם למ"ד מיט א פת"ח - נו אויב אזוי האסטו דאך יא געשריבן מיט צוויי ה"א'ס - כידוע אז דער פת"ח איז במקום ה"א. ממילא מוז מען יא שרייבן צוויי ה"א'ס.


אכן מיט א פתח אבער סוף כל סוף איז די ה״א נישט זעהבאר...

די חלק פון הנכד צעיר איז דא עפעס א אבן עזרא איך דענק נישט אויפן מינוט
אחד היה אברהם - שעבד את ה' רק על ידי שהיה אחד, שחשב בדעתו שהוא רק יחידי בעולם ולא הסתכל כלל על בני העולם.

פארהוילן
שר חמישים ומאתים
תגובות: 267
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג אוקטובער 21, 2013 1:51 pm

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך פארהוילן » מיטוואך אפריל 22, 2020 12:53 am

איינס האט געשריבן:
פארהוילן האט געשריבן:
איינס האט געשריבן:אבער מצד שני מוז מען נישט שרייבן צוויי ה׳אס צו זאגן די יונגסטע
וכשכל המשפחה ישבה סביבו על ערש דוי פנה הסבא לנכד הצעיר


ממה נפשך, אויב מיינסטו צו פינטלן דעם למ"ד (פון לנכד) מיט א שוא - דאן מיינט עס גאר עפעס אנדערש, דאס מיינט "דער אייניקל פון דער יונגער". ווידער אויב דו מיינסט צו פינטלן דעם למ"ד מיט א פת"ח - נו אויב אזוי האסטו דאך יא געשריבן מיט צוויי ה"א'ס - כידוע אז דער פת"ח איז במקום ה"א. ממילא מוז מען יא שרייבן צוויי ה"א'ס.


אכן מיט א פתח אבער סוף כל סוף איז די ה״א נישט זעהבאר...

די חלק פון הנכד צעיר איז דא עפעס א אבן עזרא איך דענק נישט אויפן מינוט

יא זעבאר צי נישט זעבאר - ער ליגט פארט דארט - זאל זיין טאקע בהעלם, אבער ער געפינט זיך דארט. עס וועט כאפן א נפקא מינא: 1) וויאזוי מען דארף זאגן דאס ווארט - פת"ח למד אדער שו"א למד - און רעד דיך נישט איין אז עס איז גארנישט, ווייל ווער עס איז געוואוינט אין לשה"ק ליינט דאס גלייך וויאזוי עס קומט און ער ווייסט וואס מען וויל - כידוע. 2) ווען עס וועט נישט זיין ביי אותיות בכ"ל וואס דארט מוז מען טאקע יא שרייבן דעם ה"א.

בנוגע דעם חלק פון הנכד צעיר אבן עזרא וכו' - עס איז א אפענע רש"י, דאכט זיך אין די בראשית סדרות, ער ברענגט דאכט זיך מיר אז מען זאגט "קרית הארבע" און נישט "הקרית ארבע", "בית הלחמי" אאון נישט "הבית לחמי" וכו' וכו'.
איין זאך יא, דער אבן עזרא ברענגט כמה וכמה וכמה פעמים ביי א פלאץ וואס עס שטייט יא אין תורה אזוי ווי "הנכד צעיר", שרייבט ער אז דאס איז ווייל איין אות און אזוי אויך איין ווארט איז מושך נאך איינס, און עס איז אזוי ווי עס וואלט ווען געשטאנען "הנכד נכד צעיר", ער ברענגט דאס בנוגע "עץ הדעת טוב ורע" אז עס איז אזוי ווי "עץ הדעת דעת טוב ורע", און דאס זעלבע "הארון הברית" כאילו "הארון ארון הברית" - און נאך און נאך און נאך. גראדע קיין איינס פון דעם איז נישט אזוי ווי "הנכד צעיר" - אבער כמדומני אז ער ברענגט אויך אזעלכע משלים. בכל אופן לויט זיין מהלך קען דאס גיין.
בד"וו - דעם זעלבן געדאנק טרעפט מען אין רש"י לגבי "המלך המשפט" אין עשרת ימי תשובה - אדרבא, קענסט מיר אפשר זאגן פשט וואס טייטשט "המלך המשפט"? דער קעניג דער משפט? איז קוק נאך אין טור (סימן ?? - יבא המציין ויציין) און עס ווערט געברענגט דארט אין בית יוסף צוויי פשטים און איינס בשם רש"י אז עס איז כאילו "המלך מלך המשפט" און דאכט זיך עס ווערט געברענגט די ראי' פון הארון ארון הברית

שבועת ראם
שר חמישים
תגובות: 68
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג אוגוסט 06, 2019 10:31 pm

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך שבועת ראם » מאנטאג אפריל 27, 2020 11:08 am

וואו זוי זאגט מען און לשון קודש טראג דיך אפ פון דא?

אוועטאר
צו געזונט
שר שלשת אלפים
תגובות: 3675
זיך איינגעשריבען אום: מוצ"ש נובעמבער 21, 2009 6:24 pm
לאקאציע: חשש גילוי

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך צו געזונט » מאנטאג אפריל 27, 2020 11:36 am

קוקו ביי משה רבינו מיט דעם סנה
בוי זיך זעלבסט

אוועטאר
גרשון
שר האלף
תגובות: 1058
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג פאברואר 18, 2019 11:01 pm

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך גרשון » מאנטאג אפריל 27, 2020 12:52 pm

צו געזונט האט געשריבן:קוקו ביי משה רבינו מיט דעם סנה

"אל תקרב הלום" איז טייטש קום נישט אהער. מסתמא מיינסטו "גש הלאה", וואס די אנשי סדום האבן געזאגט פאר לוט.
ס'איז א פארגעניגן זיך צו מתווכח זיין מיט א ראציאנאלן מענטש

צביירושלים
שר חמישים
תגובות: 50
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג מארטש 24, 2019 4:03 pm

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך צביירושלים » מאנטאג אפריל 27, 2020 1:07 pm

הסר מעלי רק את המוות הזה
סורו נא מעל האנשים האלה

שבועת ראם
שר חמישים
תגובות: 68
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג אוגוסט 06, 2019 10:31 pm

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך שבועת ראם » מאנטאג אפריל 27, 2020 3:50 pm

ויוסף עוד אבנר לאמר לעשהאל סור לך מאחרי למה אככה ארצה

שבועת ראם
שר חמישים
תגובות: 68
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג אוגוסט 06, 2019 10:31 pm

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך שבועת ראם » מאנטאג אפריל 27, 2020 3:51 pm

וואו זוי זאגט מען און לשון קודש סאיז א פראבלעם

אוועטאר
גרשון
שר האלף
תגובות: 1058
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג פאברואר 18, 2019 11:01 pm

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך גרשון » מאנטאג אפריל 27, 2020 6:50 pm

שבועת ראם האט געשריבן:וואו זוי זאגט מען און לשון קודש סאיז א פראבלעם

ס'איז א פראבלעם צו טרעפן א ווארט. אין עיברית זאגט מען "בעיה", אבער אין לשה"ק דארף מען גיין ארום און ארום.
ס'איז א פארגעניגן זיך צו מתווכח זיין מיט א ראציאנאלן מענטש

צביירושלים
שר חמישים
תגובות: 50
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג מארטש 24, 2019 4:03 pm

Re: ווי אזוי זאגט מען עס אין לשון הקודש?

תגובהדורך צביירושלים » מאנטאג אפריל 27, 2020 6:54 pm

מכשול


צוריק צו “שפראך, גראמאטיק און דקדוק”

ווער איז אונליין

באנוצערס וואס דרייען זיך דא: נישטא קיין איינגעשריבענע באנוצערס און 3 געסט