חדש - ארטסקראל ביאורי התוספות

איבער ספרים און מחברים

די אחראים: אחראי, גבאי ביהמד

עפל קאמפאוט
שר מאה
תגובות: 240
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג מארטש 17, 2009 12:24 pm

תגובהדורך עפל קאמפאוט » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 12:25 pm

מי יודע האט געשריבן:אלס א סאטמארער חסיד איז אוצר הלכות ביי מיר דער באקוועמסטער ספר נאכצוקוקן א הלכה, איך ווייס ער איז א סאטמארער (נישט קיין חילוק וועלכע) און ער פסק'נט אזוי ווי א סאטמארע דיין פסק'נט, מיט נטעי גבריאל און מיט פסקי תשובות בין איך בכלל נישט באקוועם, שוין געהאט כמ"פ וואס נאכן איבערפרעגן א דיין האט ער געזאגט אז ביי אונז האט מען נישט אזוי אנגענומען (אפגערעדט וואס יש מערערים על א' מהם אז אסאך פסקי הלכות זענען נישט ריכטיג אראפגעברענגט).
ותשוח"ח א געוויסע הלכה ספר וואס א סקווירא חסיד האט ארויסגעגעבן האט ער טאקע געשריבן אנהייב, אז וואו ס'שטייט 'ואנו נוהגין' מיינט דאס מנהגי סקווירא, אפשר וואלט עס דער בעל אוצר הלכות אויף געדארפט שרייבן אנהייב


אויף פסקי תשובות פארשטיי איך פארוואס עס איז דא מערערים. משא"כ נטעי גבריאל איז א הערליכע שיינע ספר, סאך שענער און קלארער געשריבן ווי אוצר הלכות, און נטעי גבריאל איז פונקט אזא היימישער ווי אוצר הלכות, ער איז א תלמיד מובהק פון הגאון האדיר כ"ק אדמו"ר מפאפא זצ"ל.

אוועטאר
שטאלצער יוד
שר האלף
תגובות: 1957
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג מאי 19, 2016 2:00 pm

תגובהדורך שטאלצער יוד » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 12:28 pm

איך בין דא אביסל צומישט.
האט ארסטקרול ארויסגעגבן אוצר הלכות אויף ענגליש? אדער גאר נטעי גבריאל?

עפל קאמפאוט
שר מאה
תגובות: 240
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג מארטש 17, 2009 12:24 pm

תגובהדורך עפל קאמפאוט » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 12:29 pm

עס איז דא אזא זאך וואס הייסט, א שמועס "מענין לענין". איר האט שוין אמאל געהערט די מאדנע ווערטער?

אוועטאר
בריוועלע
שר מאה
תגובות: 197
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג יוני 28, 2018 11:34 am

תגובהדורך בריוועלע » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 12:31 pm

שטאלצער יוד האט געשריבן:איך בין דא אביסל צומישט.
האט ארסטקרול ארויסגעגבן אוצר הלכות אויף ענגליש? אדער גאר נטעי גבריאל?

:grin: :grin: :grin:
אוי בריוועלע, אוי בריוועלע,
כאילו אמרם הוא בעצמו,
(קרעדיט: מוטי שטיינמעץ)

אוועטאר
שטאלצער יוד
שר האלף
תגובות: 1957
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג מאי 19, 2016 2:00 pm

תגובהדורך שטאלצער יוד » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 12:37 pm

עפל קאמפאוט האט געשריבן:עס איז דא אזא זאך וואס הייסט, א שמועס "מענין לענין". איר האט שוין אמאל געהערט די מאדנע ווערטער?

למעשה ברענגן די פוסקים צו אז פסוקים וואס מ'איז רגיל אין דעם, מעג מען יא ליינען שבת לאור הנר, און מ'דארף נישט חושש זיין שמא יטה.

עפל קאמפאוט
שר מאה
תגובות: 240
זיך איינגעשריבען אום: דינסטאג מארטש 17, 2009 12:24 pm

תגובהדורך עפל קאמפאוט » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 12:43 pm

שטאלצער יוד האט געשריבן:
עפל קאמפאוט האט געשריבן:עס איז דא אזא זאך וואס הייסט, א שמועס "מענין לענין". איר האט שוין אמאל געהערט די מאדנע ווערטער?

למעשה ברענגן די פוסקים צו אז פסוקים וואס מ'איז רגיל אין דעם, מעג מען יא ליינען שבת לאור הנר, און מ'דארף נישט חושש זיין שמא יטה.


יא אמת, לכאורה שמא יטה מיינט אז מען וועט קומען בייגן, די שאלה איז צו מען דארף זיך בייגן ביי מודים מיט אויסציען די שדרה. למעשה אויב האט מען פארגעסן על הנסים ביי מודים דארף מען נישט איבערדאווענען.

אוועטאר
שטאלצער יוד
שר האלף
תגובות: 1957
זיך איינגעשריבען אום: דאנארשטאג מאי 19, 2016 2:00 pm

תגובהדורך שטאלצער יוד » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 12:45 pm

עפל קאמפאוט האט געשריבן:
שטאלצער יוד האט געשריבן:
עפל קאמפאוט האט געשריבן:עס איז דא אזא זאך וואס הייסט, א שמועס "מענין לענין". איר האט שוין אמאל געהערט די מאדנע ווערטער?

למעשה ברענגן די פוסקים צו אז פסוקים וואס מ'איז רגיל אין דעם, מעג מען יא ליינען שבת לאור הנר, און מ'דארף נישט חושש זיין שמא יטה.


יא אמת, לכאורה שמא יטה מיינט אז מען וועט קומען בייגן, די שאלה איז צו מען דארף זיך בייגן ביי מודים מיט אויסציען די שדרה. למעשה אויב האט מען פארגעסן על הנסים ביי מודים דארף מען נישט איבערדאווענען.

;l;p-

צוריק צו ארטסקרול...

אוועטאר
געשיקטער
שר חמישים ומאתים
תגובות: 347
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג מארטש 26, 2017 7:47 am

תגובהדורך געשיקטער » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 12:57 pm

צוריק צום טעמא

אי יש חילוק בין תרגום ש"ס סאנסינא לשאר תרגומי הש"ס
אין

צריך לידע אחריות המתרגם שבטעות קטן שייך להכשיל בטעות את הלומדים מהעתקה אל שפה אחרת. ועיין בהקדמות המעתיקים פירוש משניות של הרמב "ם איך
שיראו מלהעתיק פירושו שנכתב בערבית ללה"ק שהיה נחוץ מאד..........והלאה
אגרות משה
עס קומט מיר נישט קיין מזל טוב צום ווערען א שר 250 ??

חמרא
שר מאה
תגובות: 117
זיך איינגעשריבען אום: מאנטאג ינואר 25, 2016 8:51 am

תגובהדורך חמרא » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 4:23 pm

שטאלצער יוד האט געשריבן:
עפל קאמפאוט האט געשריבן:
שטאלצער יוד האט געשריבן:
עפל קאמפאוט האט געשריבן:עס איז דא אזא זאך וואס הייסט, א שמועס "מענין לענין". איר האט שוין אמאל געהערט די מאדנע ווערטער?

למעשה ברענגן די פוסקים צו אז פסוקים וואס מ'איז רגיל אין דעם, מעג מען יא ליינען שבת לאור הנר, און מ'דארף נישט חושש זיין שמא יטה.


יא אמת, לכאורה שמא יטה מיינט אז מען וועט קומען בייגן, די שאלה איז צו מען דארף זיך בייגן ביי מודים מיט אויסציען די שדרה. למעשה אויב האט מען פארגעסן על הנסים ביי מודים דארף מען נישט איבערדאווענען.

;l;p-

צוריק צו ארטסקרול...

ארטסקרול ארבעט שוין איבערצוטייטשן די תגובות דא... איך ווייס נישט צו ערשט אויף ענגליש אדער ערשט אויף לשה״ק

מיגו
שר מאה
תגובות: 221
זיך איינגעשריבען אום: זונטאג יולי 09, 2017 11:33 pm

תגובהדורך מיגו » מאנטאג אוגוסט 27, 2018 5:22 pm

בעל דמיון האט געשריבן:
סידיראם האט געשריבן:הקיצור פאר די נעקסטע צוואנציג יאר כדי גיט צו קענען פארשטיין א תוספות בנוסח ארטסקרול וועט מען זיך מיזן אויסלערנען א פעטן ענגליש.

אדער טוהן אזוי ווי אונזערע זיידעס און עלטער זיידעס האבן געטוהן, "עמלים"!

פאר ווער ס'ווייסט נישט. המאור האט געמאכט זייער א פיינע ארבעט מיטן תוספות המבואר


צוריק צו “ועל פליטת בית סופריהם”

ווער איז אונליין

באנוצערס וואס דרייען זיך דא: נישטא קיין איינגעשריבענע באנוצערס און 10 געסט